亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti三級(jí)筆譯考前沖刺試題(六)

      2022年catti三級(jí)筆譯考前沖刺試題(六)

      來源:考試網(wǎng)   2022-06-04【

      The economic downturn and forecasts of a recessioncould be leading people to seek relief from livecomedy, club organisers have said.

      俱樂部的組織者表示,經(jīng)濟(jì)下滑,衰退將至,人們可能會(huì)通過看喜劇尋求安慰。

      The Stand has reported a 2% increase in audiencenumbers overall for its shows in Edinburgh andGlasgow for November.

      The Stand(蘇格蘭著 名喜劇俱樂部)說,11月它在愛丁堡和格拉斯哥舉辦的演出,觀眾總數(shù)增加了2%。

      And comic Bruce Fummey said the crisis was a source of comic material. He has found thefinancial climate a good source of new material and has a joke about Chancellor Alistair Darling'seyebrows and how Mr Darling wakes from a night out to find he is missing the ?47bn he had inhis pocket.

      喜劇演員布魯斯·法美伊說,危機(jī)是搞笑素材的源泉。他發(fā)現(xiàn)如今的金融環(huán)境是一個(gè)很好的題材,于是就拿財(cái)政大臣阿里斯泰爾·達(dá)令的眉毛開涮,還說他如何在夜間醒來,發(fā)現(xiàn)口袋里丟了470億英鎊。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

      Tommy Sheppard, of The Stand, said: "The rise could mean a margin of error, but there is nosense of people staying away as a result of the credit crunch." He believed the club had beenbusier than usual.

      The Stand俱樂部的托米·舍帕爾德說:“數(shù)字增加也可能只是弄錯(cuò)了,但人們沒有理由因?yàn)樾刨J緊縮就不看演出。” 他相信俱樂部的生意比通常更好。

      Mr Sheppard said: "I would say numbers are slightly up. I looked at the last four weeks and,compared to November last year, we were 2% up overall and 8% up in Edinburgh."

      舍帕爾德說:“我要說,數(shù)字出現(xiàn)了上升。我把過去四個(gè)星期與去年11月相比,總體的確上升了2%,單在愛丁堡更上升了8%!

      "There could be an element of people saying let's have a laugh, but live comedy is alsorelatively cheap entertainment."

      “這里面的一個(gè)可能因素是,人們說,咱們?nèi)バπΠ?況且現(xiàn)場(chǎng)喜劇表演也相對(duì)便宜!

      A few references on the economic downturn have made it into some routines, but Mr Sheppardsaid economics were not an obvious source for comics.

      一些表演中也涉及到經(jīng)濟(jì)衰退,不過舍帕爾德說,經(jīng)濟(jì)也不一定是明顯的搞笑素材。

      He said: "A couple of months ago when there was talk and reports of a ?500bn bail-out forbanks I think most people, and comedians, found it hard to get their heads around that. It justseemed so other worldly."

      他說:“兩個(gè)月前,如果談?wù)摵蛨?bào)道5千億英鎊對(duì)銀行的緊急救助,我想大多數(shù)人,乃至喜劇演員,都會(huì)覺得很難去了解它。這種事情當(dāng)時(shí)看來就好像脫離現(xiàn)實(shí)一樣!

      Bruce Fummey, who is involved with the Just Laugh Comedy Clubs in Dundee, Perth and Stirlingand previously in Inverness, said he hoped people fed up with talk of a recession would seekout live comedy.

      參與了Just Laugh 喜劇俱樂部在敦提、柏斯、斯特靈和之前的印威內(nèi)斯演出的布魯斯·法美伊說,他希望那些厭倦了談?wù)摻?jīng)濟(jì)衰退的人們可以尋找現(xiàn)場(chǎng)的喜劇表演來解憂。

      He said: "Going to a comedy club is a relatively inexpensive night out. It is ?9-?10 to get inand you don't tend to drink much because you are sitting watching the comedy so the nightcan work out for less than ?20.

      他說:“晚上出外娛樂,去一家喜劇俱樂部相對(duì)便宜。門票只有9到10英鎊。你不會(huì)喝太多,因?yàn)槟阕谀莾嚎幢硌。所以一個(gè)晚上不到20英鎊就可以了!

      "How much would you pay for a meal at a restaurant? And then you go home and complainabout the service, the meal and the bill. "

      “去餐館吃頓飯你要花多少錢?而且回到家還會(huì)抱怨服務(wù)水平、飯菜和賬單!

      "A comedy club is good value for money and is a social experience."

      “去看喜劇不僅合算,還是一種社會(huì)體驗(yàn)!

      筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題

      口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題

      翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試