亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti三級(jí)筆譯考前沖刺試題(一)

      2022年catti三級(jí)筆譯考前沖刺試題(一)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-06-03【

      An American friend has invited you to visit his family.You've never been to an American's home before,and you're not sure what to do. Should you take agift? How should you dress? What time should youarrive? What should you do when you get there?Glad you asked. When you're the guest, you shouldjust make yourself at home. That's what hospitalityis all about: making people feel at home when they'renot.

      一位美國(guó)朋友邀請(qǐng)你去他家。你以前從未去過(guò)美國(guó)人的家,你不確定該怎么做。該帶一個(gè)禮物嗎?該怎么穿?該幾點(diǎn)到?到了那里該做什么?很高興你發(fā)問(wèn)。你若是客人,只要使自己感到自在就好了。待客之道就是這樣:雖然不在家,卻讓客人有賓至如歸的感覺(jué)。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

      The question of whether or not to bring a gift often makes guests squirm. Giving your host agift is not just a social nicety in some cultures--it's expected. But in American culture, a guestis not obligated to bring a present. Of course, some people do bring a small token ofappreciation to their host. Appropriate gifts for general occasions might be flowers, candy or--if the family has small children--toys. If you choose not to bring a gift, don't worry. No one willeven notice.

      是否帶禮物的問(wèn)題常使客人不安。在某些文化中,送主人禮物不只是社交禮節(jié)——還是必要的。但是在美國(guó)文化中,客人并不一定要帶禮物。當(dāng)然,有些人的確會(huì)帶個(gè)表示感謝的小禮物給他們的主人。一般來(lái)說(shuō),花和糖果都是適宜的禮物,如果這家有小孩,就可以送玩具。如果你不打算帶禮物,別擔(dān)心,甚至沒(méi)有人會(huì)注意到你的空手而來(lái)。

      American hospitality begins at home--especially when it involves food. Most Americans agreethat good home cooking beats restaurant food any day. When invited for a meal, you mightask, "Can I bring anything?" Unless it's a potluck, where everyone brings a dish, the host willprobably respond, "No, just yourself." For most informal dinners, you should wearcomfortable, casual clothes. Plan to arrive on time, or else call to inform your hosts of thedelay. During the dinner conversation, it's customary to compliment the hostess on thewonderful meal. Of course, the biggest compliment is to eat lots of food!

      美國(guó)人的待客之道從家里開(kāi)始——尤其和食物有關(guān)。大多數(shù)美國(guó)人都同意,無(wú)論如何,好的家常菜勝過(guò)餐館的菜。受邀吃飯時(shí),你或許可以問(wèn):“需要我?guī)┦裁磫?” 除非是每人帶一道菜的聚餐,否則主人很可能會(huì)回答:“不用,你來(lái)就可以了!贝蠖鄶(shù)非正式的聚餐,你應(yīng)該穿舒適、輕便的衣服。設(shè)法準(zhǔn)時(shí)到,否則打電話告訴主人你會(huì)晚點(diǎn)到。用餐時(shí),習(xí)慣上人們會(huì)稱贊女主人烹調(diào)的美食。當(dāng)然,最大的贊美是多吃!

      When you've had plenty, you might offer to clear the table or wash the dishes. But since you'rethe guest, your hosts may not let you. Instead, they may invite everyone to move to the livingroom for dessert with tea or coffee. After an hour or so of general chit-chat, it's probably timeto head for the door. You don't want to wear out your welcome. And above all, don't gosnooping around the house. It's more polite to wait for the host to offer you a guided tour.But except for housewarmings, guests often don't get past the living room.

      當(dāng)你吃飽的時(shí)候,你可以主動(dòng)表示幫忙清理桌子或清洗碗盤(pán)。但你既是客人,主人可能不會(huì)讓你這樣做的。他們或許會(huì)邀請(qǐng)大家到客廳吃點(diǎn)心、喝茶或咖啡。聊個(gè)大約一小時(shí)或許就該離去了,你可不希望變得不受歡迎吧。最重要的是,不要在屋子里四處窺探。待主人邀請(qǐng)你后再參觀才比較禮貌。除了喬遷喜宴之外,客人通常都只待在客廳里。

      Americans usually like to have advance notice when people come to see them. Only very closefriends drop by unannounced. This is especially true if the guests want to stay for a few days.Here's a good rule of thumb for house guests: Short stays are best. As one 19th centuryFrench writer put it, "The first day a man is a guest, the second a burden, the third a pest."Even relatives don't usually stay for several weeks at a time. While you're staying with anAmerican family, try to keep your living area neat and tidy. Your host family will appreciateyour consideration. And they may even invite you back!

      美國(guó)人通常喜歡訪客事先通知他們,只有非常親密的朋友才可以不請(qǐng)自來(lái),尤其當(dāng)訪客要待好幾天時(shí)更是如此。最好不要久留——這是給訪客的經(jīng)驗(yàn)之談。如同十九世紀(jì)一位法國(guó)作家所寫(xiě)的:“第一天是客人,第二天是負(fù)擔(dān),第三天就是討厭鬼了。” 即使是親戚通常也不會(huì)一次待上幾個(gè)星期。當(dāng)你住在美國(guó)人家里時(shí),設(shè)法使你住的地方保持整齊清潔。主人一家將會(huì)感謝你的體貼,他們甚至?xí)俅窝?qǐng)你!

      Most Americans consider themselves hospitable people. Folks in the southern United States, inparticular, take pride in entertaining guests. In fact, "southern hospitality" has becomelegendary. But in all parts of America, people welcome their guests with open arms. So don't besurprised to find the welcome mat out for you. Just don't forget to wipe your feet.

      大多數(shù)美國(guó)人都認(rèn)為自己是好客之人。尤其是美國(guó)的南方人更以款待客人而自豪。事實(shí)上,“南方的好客”是非常出名的。不過(guò)在美國(guó)各地,人們都會(huì)展開(kāi)雙臂歡迎他們的客人,所以當(dāng)你發(fā)現(xiàn)為你準(zhǔn)備的WELCOME字樣的門(mén)墊時(shí),不要驚訝,只是別忘了在墊子上把你的鞋蹭干凈就行了。

      筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題

      口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題

      翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試