亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2021年翻譯資格考試三級筆譯實務(wù)英譯漢(十三)

      2021年翻譯資格考試三級筆譯實務(wù)英譯漢(十三)

      來源:考試網(wǎng)   2021-07-31【

        Her smile was like sunshine. Her smile took up her entire face. Like me. Kobe always said she was like me.

        她像我一樣滿臉微笑,如陽光一般?票瓤偸钦f她和我一樣。

        She had my fire, my personality and sarcasm. She was tender and loving on the best laugh.

        她有我的激情,我的個性,也像我一樣言語中透露出諷刺。她很溫柔,最愛笑。

        She had the best laugh.It was infectious. It was pure and genuine.

        她擁有著最美麗的笑容。她的笑總是那么的有感染力,而又那么的純真。

        He was the most amazing husband. Kobe loved me more than I could ever express or put into words.

        科比是最了不起的丈夫?票葘ξ业膼凼俏覠o法用語言表達(dá)的。

        I was fire. He was ice. Vice versaat times. He was my everything.

        我熱情如火,他冷靜如冰。偶爾,我們的角色也會互換。他就是我的一切。

        Kobe Gigi and her teammates came into the locker room after the game. He congratulated us on the win that day and our season up to that point,

        Gigi和她的隊友賽后來到更衣室時,科比祝賀我們那天的勝利,也祝賀我們的賽季結(jié)束。

        but said, and I'll never forget, "don't shoot yourselves in the foot."

        然而他又說了句我永生難忘的話,“不要搬起石頭砸自己的腳”。

        He meant don't settle, to keep grinding, control what you can. The national championship wasn't far, and our goal was to win it all.

        他的意思是一刻也不要停下,繼續(xù)磨練,盡心掌控力所能及的事。全國冠軍已近在咫尺,而我們的目標(biāo)是贏得這一切。

        If I represented the present of the women's game, Gigi was the future.

        如果說我代表了現(xiàn)在的女籃比賽,那么Gigi就是女籃的未來。

        And Kobe knew it. I remember one time, someone grabbed her jersey, and she sort of just knocked him down and then stepped right over him.

        科比也明白。我記得有一次,有個人抓住了她的球衣,然后她就把他撞倒并且直接踩在他身上。

        Me and Kobe looked at each other, smiling, and he goes, I don't know where she learned that from. I laughed and said, I do.

        我和科比相視一笑,然后他說:“我都不知道她從哪里學(xué)來這些的! 我笑著說,我知道。

        The same passion we all recognized in Kobe, Obviously, Gigi inherited.

        我們都在科比身上看到了同樣的熱情。很明顯,Gigi繼承了這一點。

        Her skill was undeniable at an early age. I mean, who has a turnaround fadeaway jumper at 11? LeBron barely got it today.

        她雖然很年輕,她的技巧卻不可否認(rèn)。我的意思是,誰在11歲就會轉(zhuǎn)身后仰跳投了?詹皇今天都差點沒做出來。

        The last time I saw Gigi, they were in Phoenix for a big AU tournament. Kobe brought them to the locker room to watch practice.

        我上一次見到Gigi,他們正在菲尼克斯觀看一場錦標(biāo)賽?票葞麄?nèi)ジ率矣^看訓(xùn)練。

        I always remember the look on Gigi's face. It was the look of excitement, a look of belonging, a look of fierce determination.

        我一直記著Gigi臉上的表情。那是一種激動的表情,一種歸屬的表情,一種堅定的表情。

        The day Kobe gained my respect was the guys were complaining: "Shaq, Kobe's not passing the ball."

        科比贏得了我的尊重,在隊友的抱怨聲中:“沙克,科比不傳球!

        I said "I'll talk to him." I said "Kobe, there's no I in team." And Kobe said "I know, but there's a M-E in 'Mother Fucker'".

        我說:“我會去和他談?wù)劇!薄翱票,團(tuán)隊這個詞里沒有自我!笨票龋骸拔抑,但是混蛋這個詞里有自我!

        So I went back and told Rick and Big Shot Bob, I said, "Just get the rebound. He's not passing."

        于是我回去告訴Rick和大心臟Bob:“你們只管搶籃板就行,這家伙不會傳的!

        I'll be sure to teach Natalia, Bianka, and baby Capri all your moves. And I promise I will not teach them my free throw techniques.

        我一定會教會Natalia, Bianka,和小Capri所有的動作和腳步。當(dāng)然我保證我絕不會傳授他們我的罰球技藝。

        What Kobe Bryant was to me, was someone who truly cared about the way either I played the game, or the way that he wanted to play the game.

        科比對我來說,是一個真正關(guān)心我打球方式的人,或者是一個真正關(guān)心他自己想要的打球方式的人。

        He wanted to be the best basketball player that he could be. And as I got to know him, I wanted to be best big brother that I could be.

        他想成為最好的籃球運動員。當(dāng)我了解他之后,我希望成為最好的大哥。

        Kobe's 60 points and win that night is only outshined by his love for his family as the world's greatest dad.

        作為世界上最偉大的父親,只有他對自己家庭的愛意比退役之戰(zhàn)的60分和那場勝利更加偉大。

        Just as the sun lights the moon to guide us through the night, Kobe and Gigi will continue to shine light to all of us.

        科比和Gigi會繼續(xù)為我們帶來光明,就如同太陽照亮了月亮,指引我們度過黑夜。

        But unlike the sun, Kobe and Gigi's fuel will never, ever burn out because their light is eternal.

        但是與太陽不同的是,科比和Gigi的能量永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)不會耗盡,因為他們的光芒是永恒的。

        Don't forget: Work hard, and hug the people you love.

        不要忘記:努力工作,并擁抱你愛的人。

        點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試