亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2021年CATTI三級筆譯熱點(diǎn)話題:建黨百年紀(jì)念幣

      2021年CATTI三級筆譯熱點(diǎn)話題:建黨百年紀(jì)念幣

      來源:考試網(wǎng)   2021-07-16【

        建黨百年紀(jì)念幣 commemorative coins to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China

        中國人民銀行定于6月21日起陸續(xù)發(fā)行中國共產(chǎn)黨成立100周年紀(jì)念幣一套(a set of commemorative coins to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China)。

        The set has 9 coins, including three in gold, five in silver, and one copper-alloy coin, and all the commemorative coins are the nation's legal tenders, according to the People's Bank of China.

        中國人民銀行介紹,該套紀(jì)念幣共9枚,其中金質(zhì)紀(jì)念幣3枚,銀質(zhì)紀(jì)念幣5枚,雙色銅合金紀(jì)念幣1枚,均為人民共和國法定貨幣。

        【知識點(diǎn)】

        “紀(jì)念幣”用英文commemorative coins 表示,是一個(gè)國家為紀(jì)念國際或本國的政治、歷史、文化等方面的重大事件、杰出人物、 名勝古跡、珍稀動植物、體育賽事等而發(fā)行的紀(jì)念硬幣,一般為精制,限量發(fā)行。Commemorative表示“紀(jì)念性的”,如紀(jì)念柱(commemorative column)、紀(jì)念郵票(commemorative stamp)、紀(jì)念封(commemorative cover)等。

        中國人民銀行于1991年、2011年分別發(fā)行了中國共產(chǎn)黨成立70周年、中國共產(chǎn)黨成立90周年普通紀(jì)念幣。中國人民銀行副行長范一飛介紹:

        The special commemorative coins are designed for the centenary of the CPC, with the highest specification and the largest number of various types in a set, compared with previously issued coins of similar commemorative themes.

        與前兩次同題材紀(jì)念幣發(fā)行相比,中國共產(chǎn)黨成立100周年紀(jì)念幣的規(guī)格最高、品種最多。

        【詞匯講解】

        Centenary讀作[sen'tenəri],可以用作形容詞或名詞表示“the hundredth anniversary of a significant event”(某個(gè)重大事件一百周年紀(jì)念),比如時(shí)政報(bào)道中經(jīng)常提到的“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)就是Two Centenary Goals,具體來說就是在中國共產(chǎn)黨成立100年時(shí)全面建成小康社會(complete a moderately prosperous society in all respects by the centenary of the CPC),在新中國成立100年時(shí)把我國建成富強(qiáng)民主文明和諧美麗的社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(develop China into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful by the centenary of the PRC)。

        此套紀(jì)念幣緊密圍繞中國共產(chǎn)黨成立100周年慶祝活動這一主題,既有深沉厚重的歷史積淀,又有喜慶熱烈的節(jié)日氛圍。

        據(jù)介紹,紀(jì)念幣圖案既有代表中國共產(chǎn)黨成立的上海中共一大會址(the site of the first CPC National Congress in Shanghai)、浙江嘉興南湖紅船(the red boat on Nanhu Lake in Jiaxing, Zhejiang),又有中國天眼(FAST)、高鐵(high-speed railways)等具有代表性的國家最 新成就和象征未來發(fā)展的元素,還有展現(xiàn)百年光輝歷程的群雕、漆壁畫等。

        中國工商銀行、中國農(nóng)業(yè)銀行、中國銀行、中國建設(shè)銀行、交通銀行、華夏銀行、浦發(fā)銀行、中國郵政儲蓄銀行將共同承擔(dān)中國共產(chǎn)黨成立100周年雙色銅合金紀(jì)念幣的預(yù)約兌換工作。

        預(yù)約承辦銀行將于8月31日至9月4日同時(shí)辦理兩批次的預(yù)約業(yè)務(wù)。公眾可通過預(yù)約承辦銀行官方網(wǎng)站等線上渠道或到網(wǎng)點(diǎn)進(jìn)行預(yù)約登記。

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題


      責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試