亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2021年翻譯資格考試三級(jí)筆譯練習(xí)題(十一)

      2021年翻譯資格考試三級(jí)筆譯練習(xí)題(十一)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2021-06-01【

        During the past few years, scientists the world over have suddenly found themselves productively engaged in a task they once spent their lives avoiding writing, but particularly letter writing. Lured by electronic mail’s seductive blend of speed, convenience and economy, people who have never before touched the stuff are routinely, skillfully, even cheerfully tapping out a great deal of correspondence.

        在最近幾年中?全世界的科學(xué)家們突然發(fā)現(xiàn)他們?cè)诟咝实貜氖轮环N自己以前極不愿做的工作——寫(xiě)作?特別是信件的寫(xiě)作。由于電子郵件的速度快捷?經(jīng)濟(jì)方便?使得從未使用過(guò)的人?也開(kāi)始熟練地使用電子郵件處理日常事務(wù)?甚至能高高興興地寫(xiě)出大量信函。

        Electronic networks, woven into the fabric of scientific communication these days, are the route to colleagues in distant countries, shared data, bulletin boards and electronic journals. Anyone with a personal computer, a modem and the software to link computers over telephone lines can sign on. An estimated five million scientists have done so, with more joining every day, most of them communicating through a bundle of interconnected domestic and foreign routes known collectively as the internet, or net.

        當(dāng)前電子網(wǎng)絡(luò)?已經(jīng)融入現(xiàn)代科學(xué)交流中。通過(guò)電子網(wǎng)絡(luò)?人們可以和異國(guó)他鄉(xiāng)的同事取得聯(lián)系、分享數(shù)據(jù)、游覽新聞簡(jiǎn)報(bào)和閱讀電子雜志。不管是誰(shuí)?只要你有一臺(tái)個(gè)人電腦?一個(gè)調(diào)制解調(diào)器以及所需要的軟件?再把電話線連接到電腦上?就能申請(qǐng)上網(wǎng)。目前?大約已有500萬(wàn)科學(xué)家登記上網(wǎng)?而且人數(shù)與日俱增?絕大多數(shù)的科學(xué)家通過(guò)國(guó)內(nèi)和國(guó)際線路進(jìn)行通訊。這些線路稱(chēng)為“互聯(lián)網(wǎng)”?或簡(jiǎn)稱(chēng)“網(wǎng)”。

        E-mail is starting to edge out the fax, the telephone, overnight mail and, of course land mail. It shrinks time and distance between scientific collaborators, in part because it is conveniently asynchronous (writers can type while their colleagues across time zones sleep; their message will be waiting). If it is not yet speed discoveries, it is certainly accelerating disclosures.

        電子郵件正在逐步取代傳真、電話、特快專(zhuān)遞?當(dāng)然還有陸上郵件。它既縮短了科學(xué)合作者之間的距離?又節(jié)省了通訊時(shí)間。其部分原因是因?yàn)樗哂胁煌瑫r(shí)性?當(dāng)發(fā)送的一方正在輸入時(shí)?居住在其他時(shí)區(qū)的接收方可能正在睡覺(jué)。傳送的信息將在網(wǎng)上等待。?因而帶來(lái)方便。電子郵件即便是不能加速產(chǎn)生新的發(fā)現(xiàn)的話?它也肯定能加快信息的傳遞。

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫(kù)APP——翻譯資格考試——題庫(kù)——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試