亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2021年翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題(十)

      2021年翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題(十)

      來源:考試網(wǎng)   2021-06-01【

        I had scarcely passed my twelfth birthday when I entered the inhospitable regions of examinations, through which for the next seven years I was destined to journey. These examinations were a great trial to me. The subjects which were dearest to the examiners were almost invariably those I fancied least. I would have liked to have been examined in history, poetry and writing essays. The examiners, on the other hand, were partial to Latin and mathematics. And their will prevailed.

        我一過12歲生日?就步入了令人頭疼的考試時期?而且隨后的7年?竟注定一直在這區(qū)域跋涉。這些考試真讓我傷透了腦筋。主考老師最喜歡考的科目?幾乎無一例外的都是我最不喜歡的科目。我喜愛歷史、詩歌和寫作?可他們卻喜歡拉丁文和數(shù)學(xué)?而每次考試都是他們說了算。

        Moreover, the questions which they asked on both these subjects were almost invariably those to which I was unable to suggest a satisfactory answer. I should have liked to be asked to say what I knew. They always tried to ask what I did not know. When I would have willingly displayed my knowledge, they sought to expose my ignorance. This sort of treatment had only one result: I did not do well in examinations.

        更可氣的是?他們在這兩個科目上所提的問題?又幾乎全都是我無法做出滿意答案的。我一直喜歡回答一些我所熟悉的東西?可他們總是問一些我全都不知道的問題。我一直很想展現(xiàn)自己的才華?可他們卻變著法兒讓我出丑。其結(jié)果是?考試中我屢屢失敗。

        點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題


      責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試