亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2021翻譯資格三級筆譯漢譯英練習:環(huán)境污染綜合治理

      2021翻譯資格三級筆譯漢譯英練習:環(huán)境污染綜合治理

      來源:考試網(wǎng)   2021-02-27【

      環(huán)境污染綜合治理

      comprehensive treatment of environmental pollution

        要持之以恒做好生態(tài)環(huán)境保護督察工作,堅持依法依規(guī)督察。

        要協(xié)同推進經(jīng)濟高質(zhì)量發(fā)展與生態(tài)環(huán)境高水平保護,對破壞生態(tài)環(huán)境行為“零容忍”,加快改善生態(tài)環(huán)境質(zhì)量,不斷滿足人民群眾日益增長的優(yōu)美生態(tài)環(huán)境需要。

        要大力推動黃河流域生態(tài)保護和高質(zhì)量發(fā)展,把水資源作為最大的剛性約束,堅持以水定人、以水定城、以水定產(chǎn)。

        要大力保護修復生態(tài)系統(tǒng),聚焦提升水質(zhì),加大環(huán)境污染綜合治理力度。

        Unremitting efforts should be made to push forward environmental protection inspections. Inspections of environmental protection should be carried out in accordance with related laws and regulations.

        It is necessary to coordinate high-quality economic growth and environmental protection. The country has "zero tolerance" for acts that damage the environment and will speed up the improvement of its ecology to meet people's growing needs for a better environment.

        Efforts should be made to advance eco-conservation and high-quality development of the Yellow River basin. We should regard water resources as the biggest constraint on the development of population, cities and industries.

        More efforts should be made to protect and restore ecological systems, focus on improving water quality and step up comprehensive treatment of environmental pollution.

        點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題


      責編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試