亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020年CATTI三級筆譯漢譯英練習:勞動之樂

      2020年CATTI三級筆譯漢譯英練習:勞動之樂

      來源:考試網(wǎng)   2020-11-14【

        古時的賢達和今天的成功者都告訴我們勞動是甜美的。

        勞動的報酬不是物質的獲得而是人們籍由勞動所達到的成就。工作所給與我們的豈止是混口飯吃;它賦予我們生命以及活下去的理由。人生真正的樂趣就是把所做的事做好。

        我們都希望成功, 但成功卻是虛幻且難以維持的。除非你能日日夜夜、 年復一年地努力緊守成功, 否則它幾乎總會從你身邊溜走,就如沙粒從指尖滑落, 或像水從漏桶流失一樣。凡事害怕失敗的人應該在有生之年,一心一意地更加努力奮發(fā)才是。

        勞動之樂

        The Joy of Labor

        Wise men of ancient times and successful men of today have told us that labor is sweet. Its reward is not material gain but what one becomes by it. Work does much more for us than just giving us a living; it gives us our life and the reason for living. The real joys of life come from doing something and doing it well.

        All of us hope for success, but it is illusive and hard to keep. It nearly always slips away from one like sand through the fingers, like water through a leaky pail , unless it is held tight by hard work, day by day, night by night, year in year out. Everyone who fears failure should work harder and harder with a faithful heart as long as he lasts.

        點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試