亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2020翻譯資格考試三級(jí)筆譯考試試題:旅游

      2020翻譯資格考試三級(jí)筆譯考試試題:旅游

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-05-30【

        I went to three cities to play during last summer holidays. They are Beijing, Dalian and HuHehot.

        我去了三個(gè)城市在去年夏天的假期。他們是北京,大連和呼和浩特。

        I went to Beijing more than eight times. Beijing is the capital of China. It’s a big city. I am very familiar with Beijing. It takes an hour and forty minutes from Nantong to Beijing by plane. There are many tall buildings in Beijing. It’s a modern city. My family visited the Great Wall, the Summer Palace, the Palace Museum, the Beihai Park, the Space Museum, etc. I went to the countryside of Beijing to go boating and fishing. It was very interesting. I went shopping in WangFuJing. I bought lots of souvenirs and other things. I like eating Beijing snacks. They are delicious. Don’t mithe Beijing Duck. It is really nice.

        我去北京的八倍多。北京是中國(guó)的首都。這是一個(gè)很大的城市。我對(duì)北京很熟悉。它需要一個(gè)小時(shí)和四十分鐘從南通到北京乘飛機(jī)。在北京有許多高大的建筑物。這是一個(gè)現(xiàn)代化的城市。我的家人參觀了長(zhǎng)城,頤和園,故宮,北海公園,太空館,等我去了北京農(nóng)村去劃船和釣魚。這是非常有趣的。我去了王府井。我買了很多紀(jì)念品和其他東西。我喜歡吃北京小吃。他們很美味。不想北京鴨。這真是太好了。

        Dalian is a beautiful city. Dalian is close to Beijing. I spent 5o minutes on the plane. Dalian is near the sea. I smelled the salty taste in the air. The roads are clean. There are lots of trees and flowers near the roads. There are many esplanades and Japanese buildings. There are some fountains in one of the esplanades. Some people flew kites and walked on the esplanades. We went to see the beach and the sea. The sea is blue. There were many swimmers in the sea. I lay on the beach to see the is a very nice place to live.

        大連是一個(gè)美麗的城市。大連離北京很近。我在飛機(jī)上度過(guò)了5o分鐘。大連附近海域。我聞到了咸咸的味道在空氣中。道路是干凈的。有許多樹木和花草附近的道路。有許多esplanades和日本的建筑物。有一些噴泉中esplanades之一。有些人放風(fēng)箏的esplanades走去。我們?nèi)タ春┖痛蠛。海是藍(lán)色的。在海中有許多游泳者。我躺在沙灘上,看天空。大連是一個(gè)很好的地方住。

        Huhehot is in Inner Mongol. There are lots of large grasslands. The grasslands are endless. The sky is bright blue. There were a lot of horses and sheep. They were running or eating grass. I rode a horse on the graland. I picked some colourful flowers. We drank the tea with milk. There is a small desert, it was very hot when I walked on it. The sand could sing.

        內(nèi)蒙古呼和浩特。有很多的大草原。草原是無(wú)窮無(wú)盡的。天空是明亮的藍(lán)色。有一個(gè)很大的馬和羊。他們正在運(yùn)行或吃草。我騎著馬在草原。我挑選了一些五顏六色的花朵。我們喝的茶與牛奶。有一個(gè)小的沙漠,這是非常熱的時(shí)候我就走去。會(huì)唱歌的沙子。

        These trips helped me open my eyes. I enjoyed my day.

        這些旅行使我睜開(kāi)我的眼睛。我很喜歡我的一天。

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫(kù)APP——翻譯資格考試——題庫(kù)——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試