亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2020上半年翻譯考試catti三級(jí)筆譯練習(xí)題十三

      2020上半年翻譯考試catti三級(jí)筆譯練習(xí)題十三

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-02-07【

      The World Bank: Malpass v Malpass

      世界銀行:馬爾帕斯左右互搏(節(jié)選)

      The new boss will find that the job is harder to do than it was to get

      這位新行長(zhǎng)的工作得來(lái)不難,做起來(lái)卻不易

        When he was nominated to lead the World Bank by President Donald Trump, David Malpass, a former Treasury official, faced no rival for the position. He was approved unanimously by the bank’s board, which represents its 189 member governments, and began work promptly earlier this month. The process could not have been easier. But stiffer resistance lies ahead. Chances are that nothing in the job will become him like the entering it.

        The institution he now leads is dedicated to eradicating poverty and fighting inequality. By its estimates, 10% of the world’s population (736m people) lived below the global poverty line in 2015 and perhaps 8.6% did in 2018. It aims to lower that share to 3% by 2030.

        Because poverty is falling quickly in India and Bangladesh, most of the people living so uncomfortably now reside in sub-Saharan Africa, especially Nigeria and the Democratic Republic of Congo. They are harder to reach, concentrated in “fragile” regions, afflicted by violence. They would benefit greatly from sound economic policies and rapid GDP growth. But in these settings, the bank cannot always count on governments using its money and advice well. It therefore tends to back tightly monitored projects that benefit the poor directly. A big initiative in Congo, for example, helps women giving birth and vaccinates children against tuberculosis, hepatitis B and other diseases.

        Mr Malpass no doubt applauds such efforts. But his animating passions lie elsewhere. He wants the bank to focus on promoting economic growth: “breakthroughs that materially raise median incomes”, as he wrote in the Financial Times shortly after his nomination. Bank insiders say he has shown a close interest in the world’s ten biggest emerging markets. Understanding their paths to growth may yield lessons for others. And improving their growth prospects would benefit both their own large populations and the world economy, in which they now weigh heavily.

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題 翻譯資格考試一級(jí)口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題 翻譯資格考試一級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校喬宏軒老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫(kù)APP——翻譯資格考試——題庫(kù)——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題。【在線做題>>】【下載APP掌上刷題

        翻譯資格考試復(fù)習(xí)有問(wèn)題?不知道怎么高效備考?加入考試群760421514翻譯資格考試和考生一起交流信息。

      趕緊掃描下面二維碼。。
      12
      責(zé)編:liyuxin 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試