亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2020年翻譯資格考試三級(jí)筆譯練習(xí)題(4)

      2020年翻譯資格考試三級(jí)筆譯練習(xí)題(4)

      來源:考試網(wǎng)   2019-11-21【

        漢譯英

      中國健康事業(yè)的發(fā)展與人權(quán)進(jìn)步

        健康是人類生存和社會(huì)發(fā)展的基本條件。健康權(quán)是一項(xiàng)包容廣泛的基本人權(quán),是人類有尊嚴(yán)地生活的基本保證,人人有權(quán)享有公平可及的最高健康標(biāo)準(zhǔn)。中國是一個(gè)有著13億多人口的發(fā)展中大國。中國政府始終高度重視發(fā)展衛(wèi)生與健康事業(yè),加快轉(zhuǎn)變健康領(lǐng)域的發(fā)展方式,切實(shí)尊重和保障公民的健康權(quán),形成了符合國情的健康權(quán)保障模式。

        健康事業(yè)的發(fā)展給人民群眾帶來實(shí)實(shí)在在的健康福祉,中國人均預(yù)期壽命從1981年的67.9歲提高到2016年的76.5歲,孕產(chǎn)婦死亡率從1990年的88.9/10萬下降到2016年的19.9/10萬,嬰兒死亡率從1981年的34.7‰下降到2016年的7.5‰,居民的主要健康指標(biāo)總體上優(yōu)于中高收入國家平均水平,提前實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國千年發(fā)展目標(biāo)。

        健康是人類的永恒追求,健康促進(jìn)是國際社會(huì)的共同責(zé)任。聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程將健康確定為重要可持續(xù)發(fā)展目標(biāo),全球健康體系正處于發(fā)展的重要時(shí)期。中國將一如既往地積極參加健康相關(guān)領(lǐng)域的國際活動(dòng),深入?yún)⑴c全球健康治理,大力落實(shí)健康領(lǐng)域可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)。通過配合“一帶一路”建設(shè),增進(jìn)同沿線國家衛(wèi)生與健康領(lǐng)域的合作,加強(qiáng)與世界各國的互學(xué)互鑒。在“共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”的偉大進(jìn)程中,中國愿與世界人民攜起手來,為建設(shè)一個(gè)更加美好的健康世界而不懈努力。

        翻譯點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題 翻譯資格考試一級(jí)口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題 翻譯資格考試一級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校胡仁老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題>>】【下載APP掌上刷題

        翻譯資格考試復(fù)習(xí)有問題?不知道怎么高效備考?加入考試群760421514翻譯資格考試和考生一起交流信息。

      趕緊掃描下面二維碼。!
      12
      責(zé)編:liyuxin 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試