![](https://img.examw.com/index/logo.png)
絲綢之路精神
全面實(shí)行機(jī)考 網(wǎng)課協(xié)助 通關(guān)拿證
如果你基礎(chǔ)薄弱,自學(xué)能力差,復(fù)習(xí)盲目抓不住要點(diǎn),迫切想獲取證書(shū)的考生,群內(nèi)老師提供備考指導(dǎo),加入考試群:732778175 |
歷史上的商業(yè)通道——絲綢之路,作為人文社會(huì)的交往平臺(tái),多民族、多種族、多宗教、多文化在此交匯融合。千百年來(lái),絲綢之路承載的和平合作、開(kāi)放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏精神薪火相傳。中國(guó)與絲綢之路沿線國(guó)家在維護(hù)民族尊嚴(yán)、捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)的斗爭(zhēng)中相互支持,在探索發(fā)展道路、實(shí)現(xiàn)民族振興的道路上相互幫助,在深化人文交流、繁榮民族文化的事業(yè)中相互借鑒。
主席提議,新時(shí)期弘揚(yáng)絲綢之路精神,就是要促進(jìn)文明互鑒、尊重道路選擇、堅(jiān)持合作共贏、倡導(dǎo)對(duì)話和平。
Spirit of the Silk Road
The historical trade route known as the Silk Road was also a platform for people-to-people and cultural exchanges, where various ethnic groups, races, religions and cultures met and assimilated with each other. For hundreds of years, the spirit of the Silk Road, namely, peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit, has been passed down through generations. China and other countries located along the Silk Road have supported each other in maintaining national dignity and safeguarding state sovereignty, helped each other in exploring development paths and achieving national rejuvenation, and learned from each other in deepening people-to-people and cultural exchanges and revitalizing national cultures.
President said that to promote the Silk Road spirit in the new era means boosting mutual learning between civilizations, respecting each other's development paths, maintaining win-win cooperation and advocating dialogue and peace.
點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程
熱點(diǎn)試題1:2019-2003年翻譯資格考試catti三級(jí)筆譯真題匯總
熱點(diǎn)試題2:翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題363篇
翻譯資格考試復(fù)習(xí)有問(wèn)題?不知道怎么高效備考?加入考試群732778175 和考生一起交流信息。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論