![](https://img.examw.com/index/logo.png)
1.中國(guó)是個(gè)大國(guó),百分之八十的人口從事農(nóng)業(yè),但耕地只占土地面積的十分之一,其余為山脈、森林、城鎮(zhèn)和其他用地。
2.此時(shí)此刻,通過(guò)現(xiàn)代通信手段的奇跡,看到和聽(tīng)到我們講話的人比整個(gè)世界歷史上任何時(shí)刻都要多。
3.從她的文字看來(lái),她是一個(gè)親切而慷慨的朋友,又不失敏銳的頭腦和絕佳的幽默感。
4.我是1929年8月17日在阿巴拉契山脈煤礦區(qū)中心的肯塔基州出生的,父親叫奧利弗·鮑爾斯,母親叫埃達(dá)·鮑爾斯,我在他們的六個(gè)子女中排行老二。
5.他的眼睛格外大,卻少了原本該有的那份天真無(wú)邪,看著陌生人時(shí)尤其顯得老成。
6.每個(gè)人都有各自的長(zhǎng)處與缺點(diǎn),應(yīng)該互相學(xué)習(xí),才能取人之長(zhǎng),補(bǔ)己之短。
7.他點(diǎn)點(diǎn)關(guān),喉頭發(fā)緊,一句話也說(shuō)不出來(lái)。
8.中國(guó)執(zhí)行改革開(kāi)放政策,爭(zhēng)取在五十到七十年間發(fā)展起來(lái)。
9.另外一些人可以在工廠農(nóng)村住幾個(gè)月,在那里做調(diào)查,交朋友。
10.胡先生背著手,似乎在很有興趣地“欣賞”這幅作品。
答案
1.China is a large country with four-fifths of the population engaged in agriculture, but only one tenth of the land is farmland, the rest being mountains, forests and places for urban and other uses.
2. At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.
3. Her writing revealed her to be a kind and generous friend with a sharp wit and marvellous sense of humour.
4.Born on August 17, 1929 in Kentucky, in the heart of the Appalachian coal-mining country, I was the second of six children of Oliver and Ida Powers.
5. His eyes are too wide yet not as innocent as they should have been, especially when catching sight of strangers.
6. Everyone has his own strong points as well as his shortcomings. They should learn from each other, so that each can adopt the other's strong points, offset his own weaknesses.
7. He nodded, unable to say anything through the tightness of his throat.
8. By pursuing a policy of reform and opening to the outside world, China is striving to become developed within a 50-70 years.
9. Others can stay for a few months in the factories or villages, conducting investigations and making friends.
10. Mr. Hu, with his hands resting behind his back, seemed to be "appreciating" the picture with great interest.
點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程
熱點(diǎn)試題1:2018-2003年翻譯資格考試catti三級(jí)筆譯真題匯總
熱點(diǎn)試題2:翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題363篇
翻譯資格考試備考有問(wèn)題?沒(méi)有方向?不知道怎么復(fù)習(xí)?歡迎加入交流群540643802, 或者掃描下面的二維碼進(jìn)群。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論