亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯資格考試catti初級筆譯試題一

      2019年翻譯資格考試catti初級筆譯試題一

      來源:考試網(wǎng)   2019-05-21【

        全球變暖珠峰降低

        由于擔(dān)心珠穆朗瑪峰的海拔可能正在降低,中國將重新測量這座世界最高峰。最近的一份調(diào)查顯示,受全球變暖的影響,珠穆朗瑪峰降低了1.3米(4英尺)。珠穆朗瑪峰位于中國和尼泊爾邊界,它的海拔高度歷來是有爭議的話題。19世紀50年代,人們首次對珠穆朗瑪峰的海拔高度進行測量,但100年后,印度人進行了一次更精確的測量,計算出珠穆朗瑪峰的海拔高度為8848米。1999年,美國科學(xué)家們利用全球定位系統(tǒng)重新測量了珠峰的高度。他們和美國國家地理協(xié)會共同得出的結(jié)論是:珠峰比8848米還要高2米。然而現(xiàn)在受全球變暖的影響,世界最高峰上的冰川開始融化,海拔明顯降低。中國科學(xué)家們將于今年3月對珠穆朗瑪峰進行勘測,以檢查海拔是否如預(yù)計那樣降低1米多。無論珠峰的海拔到底下降了多少,它的海拔高度不太可能保持不變。地球板塊的活動使喜馬拉雅山不斷升高,據(jù)稱珠穆朗瑪峰每年升高l厘米左右。

         答案

        China Fears Mt. Qomolangma Is Shrinking

        China is to re-measure the world's tallest peak, Mount Qomolangma, because of fears it maybe shrinking. A recent survey found the summit had dropped by l.3 m (4 ft) because of global warming. The height of the mountain, which lies on the border between China and Nepal, has long been a subject of controversy. It was first measured in the 1850s, but a more accurate Indian survey 100 years later calculated the mountain to be 8,848m tall. In 1999, American scientists re-measured the mountain using global positioning satellite technology. They - and the National Geographic Society - concluded that the peak was two meters higher. But now global warming is melting glaciers on the world's highest mountain, apparently causing it to shrink. Chinese scientists will map Qomolangma in March to check estimates that it is more than one meter shorter than before. No matter how big it really is, Mount Qomolangma's height is unlikely to stay constant. The movement of the earth's tectonic plates is forcing the Himalayas upwards, reportedly causing Qomolangma to grow by about one centimeter every year.

        翻譯點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        熱點試題1:2018-2003年翻譯資格考試catti三級筆譯真題匯總  

        熱點試題2:翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題363篇

        翻譯資格考試備考有問題?沒有方向?不知道怎么復(fù)習(xí)?歡迎加入交流群540643802, 翻譯資格考試或者掃描下面的二維碼進群。

      趕緊掃描下面二維碼!!
      翻譯資格考試交流群二維碼
      責(zé)編:zj10160201 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試