亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯資格考試初級筆譯模擬題:書法

      2019年翻譯資格考試初級筆譯模擬題:書法

      來源:考試網(wǎng)   2019-03-08【

      2019年翻譯資格考試初級筆譯模擬題:書法

        漢譯英

        中國有這么一句話:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈!

        各位在中國旅游勝地所看到的包括銘文石碑在內的中國書法筆墨,就好比高山上的仙,大川中的龍。許多漢字屬象形文字,我們可以從字形猜測詞義。

        無論是刀刻書法還是筆墨書法,都可以通過字形的夸張產(chǎn)生引人人勝的藝術效果。書法是一門研究藝術,觀賞旅游景點的古代書法遺跡自然是一種藝術享受。

        參考譯文

        I'm glad to invited to the sino-foreign cultural exchange festival, to introduce you to Chinese calligraphy this wealth of human culture and valuable tourism resources in China.

        Chinese have such a words: "mountain is not high, with fairy is name; water not in deep, with dragons are spirit."

        Tourist resorts in China can see Chinese calligraphy ink, including inscriptions stele, like mountain fairy, the mountains of the dragon. Many Chinese characters are pictographs, we can guessing meaning from the glyph.

        Whether cutter calligraphy calligraphy and painting, can arise through glyph of fascinating artistic effect. Calligraphy is the study of art, ornamental tourist attractions of ancient calligraphy is an art to enjoy nature.

      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試