亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯資格考試初級筆譯模擬題:遠親不如近鄰

      2019年翻譯資格考試初級筆譯模擬題:遠親不如近鄰

      來源:考試網(wǎng)   2019-03-07【

      2019年翻譯資格考試初級筆譯模擬題:遠親不如近鄰

        漢譯英

        “遠親不如近鄰”是中國人民推崇的、經(jīng)得起時間考驗的信條。

        這一廣為人們所接受的信條很有意義地表明了相互照顧在中國戰(zhàn)區(qū)生活中所起的重要作用。

        中國現(xiàn)有350萬左右的義務工作者為年老體弱者、殘疾人以及所需要幫助的人士提供服務。

        這些來自社會各界的社區(qū)服務自愿工出于“人人為我,我為人人”的信念為社區(qū)服務。

        參考譯文

        "Better good neighbours near than relations far away" is the Chinese people praise highly, stand the test of time.

        The widely accepted creed sense how to take care of each other in Chinese theater plays important role in the life.

        China has around 3.5 million volunteers for the frail elderly, the disabled and people in need of help.

        The community service volunteer work from the social from all walks of life out of "all for one, one for all" belief for community service.

      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試