2019年CATTI三級筆譯實務練習題:科技對農業(yè)的貢獻
漢譯英
科技對農業(yè)的貢獻
在農業(yè)科技領域,中國不斷縮小與發(fā)達國家的差距,科技進步對中國農業(yè)的貢獻率已由1949年的20%上升到現在的42%。1農業(yè)科技部門在生物技術、高新技術、基礎研究方面均取得較大進展,植物細胞和組織培養(yǎng)、單倍體育種及其應用研究處于世界先進地位。2兩系法品種間雜交水稻、雜交玉米育種以及多熟種植技術等方面,已達到或接近世界先進水平。
大豆雜種優(yōu)勢利用研究也獲得重大突破。31949年以來,中國農業(yè)科學家共培育出40多種農作物,近5000個高產、優(yōu)質、抗性強的新品種,使主要農作物品種更新四至五次,每更新一次,一般增產10%至30%。4目前,中國糧食作物單產已由1950年的1.16噸/公頃增加到4.40噸/公頃,提高了1.8倍。5被國際上譽為“雜交水稻之父”的中國科學家袁隆平,在雜交水稻方面的研究成果改寫了二十世紀后半葉中國水稻耕作的歷史,也為解決全人類的“口糧”問題作出了卓越貢獻。6現在,中國雜交水稻的優(yōu)良品種已占全國水稻種植面積的51010,平均增產20%。,7國家有關部門先后組織實施了星火計劃、重大成果推廣計劃、豐收計劃、燎原計劃等直接面向農村經濟建設的科技計劃,把先進的科技成果送到農村去,對促進農民科技素質的提高作用卓著。8與此同時,農業(yè)部門從世界各地引進農作物品種、苗木10多萬份,并選育了水稻、玉米、小麥等作物的新品種。9許多新的先進技術也得以在生產中廣泛應用。10
參考譯文
The Contribution of Science and Technology to Agriculture
In the sphere of agricultural science and technology, China has been narrowing its gap with the advanced countries. The contribution rate of scientific and technological progress to China's agriculture has increased from 20 percent in 1949 to 4.2 percent. The sci-tech agricultural departments have made tremendous progress in bio-technology, new and high technology and basic research, and the cultivation of plant cells and tissues, haploid breeding and the research on its application have already reached world advanced level. Bilinear hybrid rice, hybrid corn breeding, and multi-crop planting technologies have reached or got close to world advanced level.
In addition, an important breakthrough has been made in the utilization of the advantages of hybrid beans.
Since 1949, Chinese agricultural scientists have bred over 40 new crops, including nearly 5,000 high-yield, good-quality varieties with strong resistance. Thus the major crops have been renovated four to five times, with an increase of yield by 10 to 30 percent each time. The per-hectare yield of grain crops has increased from l. 16 tons in 1950 to 4.82 tons, an increase of over 1.8 times.
The Chinese scientist Yuan Longping, who is internationally renowned as "Father of Hybrid Rice" for his tremendous achievements in the breeding of hybrid rice, has rewritten China's history of rice cultivation in the second half of the 20th century and has made extraordinary contributions to the solution of mankind's "food" problem. Thanks to his contributions, 51 percent of China's paddy-fields is used to grow fine varieties of hybrid rice, with an average increase of 20 percent in yield.
To spread advanced sci-tech achievements to the countryside, relevant government departments have carried out a number of sci-tech programs directly geared to the economic development of rural areas, such as the Spark Program, the Promotion Plan of important Scientific Achievements, the Bumper Harvest Plan, and the Prairie Fire Program, which have played an important role in promoting farmers' sci-tech education.
Meanwhile, agricultural departments have imported more than 100,000 crops and nursery stocks, and have cultivated a number of new varieties of rice, corn and wheat. Many advanced technologies have found extensive application in agricultural production.
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論