亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯考試英語筆譯初級模擬題:中美經(jīng)貿(mào)關系

      2018年翻譯考試英語筆譯初級模擬題:中美經(jīng)貿(mào)關系

      來源:考試網(wǎng)   2018-11-07【

      2018年翻譯考試英語筆譯初級模擬題:中美經(jīng)貿(mào)關系

        漢譯英

        經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,中美經(jīng)貿(mào)關系的不斷深化,形成了“你中有我、我中有你、互利共贏”的經(jīng)貿(mào)關系。

        我們希望美國政府能夠順利順應歷史發(fā)展趨勢,采取正確的經(jīng)貿(mào)政策措施,確保兩國人民獲得更多實實在在的利益。

        中美兩國經(jīng)貿(mào)關系規(guī)模之大,涉及范圍之廣,牽涉各方面利益之深,已經(jīng)使其成為當今世界最為復雜的經(jīng)濟關系。

        當前中美經(jīng)貿(mào)關系中出現(xiàn)的產(chǎn)品質(zhì)量和食品安全問題,就是一個突出的事例。我們雙方就這一問題進行了深入、坦率的討論。

        參考譯文

        Thanks to accelerated economic globalization, the growing China-US business relations have exhibited the features of interdependence, mutual benefit and win-win progress.

        We hope that the US administration will follow the trend of historical development, and pursue the right trade policy so as to enable our two people to gain more concrete benefits.

        China-US business relationship is the most complex one in today’s world owing to its huge scale, broad scope and the extensive interests of various parties involved.

        A case in point in China-US business relationship is the issue of product quality and food safety. China and the United States have had in-depth and frank discussions on this issue.

        熱點關注2018年翻譯資格考試初級筆譯模擬題(264篇)

      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試