亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題:股權(quán)

      2018年翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題:股權(quán)

      來源:考試網(wǎng)   2018-10-22【

      2018年翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題:股權(quán)

        漢譯英

        近年來,外國(guó)企業(yè)一直從它們本地的上市子公司手中買入暢銷品牌,并將這些暢銷品牌并入由于母公司100%控股的實(shí)體企業(yè)中。

        所以,他們要么設(shè)立了不上市的全資子公司,要么增持現(xiàn)有關(guān)聯(lián)方的股份,以獲得總運(yùn)營(yíng)控制權(quán)。

        鴻基集團(tuán)采用平行的金字塔結(jié)構(gòu),而且控股公司在每個(gè)子公司的股權(quán)比例不超過30%,施先生在控股公司中的持股也不超過5%。

        放給關(guān)聯(lián)公司的貸款基本都不按市場(chǎng)條件的正常交易,收取的利率往往低于市場(chǎng)水平,并很少進(jìn)行認(rèn)真的資信調(diào)查。

        參考譯文

        In recent years,foreign companies have been buying best-selling brands from their locally listed subsidiaries and moving them to entities that are 100%-owned by the far-off parent.

        so they have set up wholly-owned,unlisted subsidiaries,or increaseed their stakes in existing affiliates,to gain total operating control。

        not only was the Acer group to be flat,rather than pyramidal,but the holding company would own no more than 30% of each subsidiary,and Mr.Shih himself would control no more than 5%of the holding company.

        Loans to related companies are rarely made on an arm's length basis,and tend to be granted at below-market rates,with scant credit vetting.

        熱點(diǎn)關(guān)注2018年翻譯資格考試初級(jí)筆譯模擬題(264篇)

      責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試