亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:國際形勢

      2018年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:國際形勢

      來源:考試網(wǎng)   2018-06-11【

      2018年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:國際形勢

        漢譯英

        進(jìn)入新世紀(jì),國際形勢繼續(xù)發(fā)生深刻復(fù)雜的變化。世界多極化和經(jīng)濟全球化災(zāi)曲折中發(fā)展?萍歼M(jìn)步日新月異,我們既面臨著必須抓住的發(fā)展機遇,也面臨著必須認(rèn)真應(yīng)付的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),盡管當(dāng)今世界還存在著這樣那樣的矛盾和利益沖突,不確定、不穩(wěn)定因素有所增加,但和平與發(fā)展仍是當(dāng)今時代的主題,世界要和平、國家要發(fā)展、人民要合作是不可阻擋的歷史潮流。

        當(dāng)前亞洲形勢總體穩(wěn)定,和平、發(fā)展、合作已成為前進(jìn)中亞洲的主流。經(jīng)過共同努力,亞洲有關(guān)國家擺脫了金融危機的陰影,戰(zhàn)勝了非典和禽流感疫情的沖擊,經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整取得成效,產(chǎn)業(yè)升級換代步伐加快,區(qū)域合作方興未艾,抗御風(fēng)險能力不斷增強。亞洲仍然是全球最具發(fā)展活力的地區(qū)之一,也繼續(xù)是全球貿(mào)易的重要增長點之一。我們對亞洲的發(fā)展前景充滿信心。

        參考譯文

        In the new century, the international situation has continued to undergo profound and complicated changes. World multipolarization and economic globalization are progressing amid twists and turns. Science and technology are advancing with each passing day. We have before us both development opportunities that we must seize and grave challenges that we must deal with seriously. Despite the widespread conflicts and clashes of interests and increasing numbers of factors of uncertainty and instability in the world today, peace and development remain the overriding themes of the times. The world needs peace, countries desire development and people want cooperation. This has become an irresistible trend of history.

        At present, Asia, on the whole, enjoys stability, with peace, development and cooperation becoming the mainstream of an advancing Asia. With concerted efforts, relevant Asian countries have freed themselves from the shadow of the financial crisis, overcome the impact of SARS and bird flu, succeeded in economic restructuring, quickened the tempo of industrial upgrading and transformation, promoted a robust regional cooperation, and increased the capacity to tide over potential risks. Asia has retained its position as one of the world's most dynamic regions and a key growth point in global trade. We are full of confidence in the future of Asia's development.

        小編推薦:2018年翻譯資格考試catti三級筆譯模擬題匯總(112篇)

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試