2017年翻譯考試初級(jí)筆譯模擬題:世界資本市場(chǎng)
【英譯漢】
Translate the following passage into Chinese.
The globalization of the world's capital markets that has occurred in the past 10 years will be replicated right across the economy in the next decade. An international perspective has become central to management. Without it managers are operating in ignorance and cannot understand what is happening to them and their firms.
Partly because of globalization and partly because of demography, the work forces of the next century are going to be very different from those of the last century. Most firms will be employing more foreign nationals. More likely than not, you and your boss will not be of the same nationality. Demography and changing social mores mean that white males will become a smaller fraction of the work force as women and nunorities grow in importance. All of these factors will require changes in the traditional methods of managing the work force.
In addition, the need to produce goods and services at quality levels previously thought impossible to obtain in mass production and the spreading use of participatory management techniques will require a work force with much higher levels of education and skills. Production workers must be able to do statistical quality control; production workers must be able to do just- in-time inventories. Managers are increasingly shifting from a "don't think do what you are told" to a "think, I am not going to tell you what to do" style of management.
【參考譯文】
過(guò)去十年中,世界資本市場(chǎng)完成了全球化的變革。在未來(lái)十年里,全球化將復(fù)制到整個(gè)經(jīng)濟(jì)的其他各個(gè)領(lǐng)域當(dāng)中。具有國(guó)際性眼光成為企業(yè)管理的核心要素。缺乏這樣的眼光,管理者就等于閉目塞聽(tīng),在無(wú)知經(jīng)營(yíng),對(duì)周遭發(fā)生的情況和變化一無(wú)所知。
而到了下個(gè)世紀(jì),勞動(dòng)力構(gòu)成將與本世紀(jì)發(fā)生很大的不同,一方面是由于經(jīng)濟(jì)的全球化,另一方面則是由于人口的流動(dòng)。到那時(shí),大多數(shù)公司將會(huì)雇用更多的外國(guó)員工。你和老板極有可能就是不同國(guó)籍的。人口和社會(huì)風(fēng)尚方面出現(xiàn)的變化意味著,社會(huì)上女性和少數(shù)民族的地位不斷提升,白人男子將變成勞動(dòng)力群體的少數(shù)。所有這些都要求傳統(tǒng)的勞動(dòng)力管理方式作出改變。
另外,過(guò)去人們認(rèn)為采用批量生產(chǎn)和參與型管理模式無(wú)法保證產(chǎn)品和服務(wù)的優(yōu)質(zhì)。要獲得優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品和服務(wù),客觀要求具有更高教育素質(zhì)和專門技術(shù)的勞動(dòng)者。要求生產(chǎn)工人有能力做數(shù)據(jù)質(zhì)控;有能力做即時(shí)盤存。管理者的管理方式,將很快從“不必思考,照我的話去做”的老一套轉(zhuǎn)變?yōu)椤白约核伎,我不?huì)教你怎么做”的新方式。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論