亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯考試初級筆譯漢譯英模擬練習(xí)題(11)

      2017年翻譯考試初級筆譯漢譯英模擬練習(xí)題(11)

      來源:考試網(wǎng)   2017-07-05【

      2017年翻譯考試初級筆譯漢譯英模擬練習(xí)題(11)

        1.《拘留所條例》今日起施行。這是我國首次由國務(wù)院針對拘留所設(shè)置和管理制定的規(guī)范條例。

        【參考答案】 The “Detention Regulations” take effect today. This is the first regulations ordinance issued by the China State Council, dealing with the establishment and management of detention facilities.

        2.中國銀監(jiān)會要求銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)3月底前修正不合理收費(fèi),銀行服務(wù)今天起按新標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。

        【參考答案】 China Banking Regulatory Commission demanded all banking and financial institutions to correct any unreasonable charges before the end of March, new standards will apply in banking fees starting today.

        3.北京目前多家公墓已無現(xiàn)墓,知名公墓已預(yù)訂到2014年。產(chǎn)權(quán)20年的期墓,每平米售價(jià)20萬元。

        【參考答案】 Many Beijing public cemeteries are out of tombs right now; well-known cemeteries have reservations up to 2014. Tombs with 20-year property rights currently sell for 200k renminbi per square meter.

        4.美國總統(tǒng)奧巴馬指出,稅源減少是美國財(cái)政壓力增大的重要原因,稅收政策應(yīng)彰顯社會正義。

        【參考答案】 U.S. President Obama points out that decreasing tax revenue is a major factor contributing to the mounting US fiscal pressure, and that tax policies should reflect social justice.

        5.聯(lián)合國國際勞工組織統(tǒng)計(jì)72個(gè)國家的人均工資,結(jié)果顯示中國人均月薪為4134元,排名第57。

        【參考答案】 United Nation’s International Labor Organization compiled the average wage for 72 countries, results showed China’s average wage at 4,134 renminbi, ranking 57th out of the 72 countries.

        6.北京市消費(fèi)者協(xié)會隨機(jī)檢測市面上不同價(jià)位的插線板,不到四成檢測樣品符合國家標(biāo)準(zhǔn)要求。

        【參考答案】 Beijing’s consumer association randomly tested power bars of different price range on the market, only less than 40% of the samples tested meets China’s national standard requirement.

        7.上海正在醞釀打造第一所“男子中學(xué)”,以培養(yǎng)男生的“陽剛之氣”,引發(fā)性別隔離教育的爭議。

        【參考答案】 Shanghai is mullying over the establishment of its first all-boys high school, to nurture the “masculinity” in boys; the proposal has stirred up debates of gender segregation in education.

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試