亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2016年下半年翻譯考試初級筆譯模擬練習(xí)題(5)

      2016年下半年翻譯考試初級筆譯模擬練習(xí)題(5)

      來源:考試網(wǎng)   2016-10-07【

        To tackle the rising menace of parking, the authorities in Beijing are going to launch "parking space before car" policy. It means that potential car buyers would have to rent or buy a car park space first, as a pre-condition to buy a vehicle.

        汽車方便了千家萬戶,但停車卻成了老大難。特別是在沒有配建停車位的老舊小區(qū)里。私裝地鎖的occupy a parking space大戰(zhàn)競相上演,帶來消防、安全隱患;一到晚上,idle vehicles parked on the sides of streets,hampering flow of automobile and foot traffic。

        29日上午,北京市副市長張延昆表示,北京擬在2016年力爭出臺(tái)《北京市機(jī)動(dòng)車停車條例》,總體思路是“有位購車、park in designated space、pay to park in public parking spaces、punishment for illegal parking”,以解決the city's deteriorating parking problems。

        請結(jié)合文意翻譯以下詞組及句子:

        1、occupy a parking space

        2、idle vehicles parked on the sides of streets

        3、hampering flow of automobile and foot traffic

        4、park in designated space

        5、pay to park in public parking spaces

        6、punishment for illegal parking

        7、the city's deteriorating parking problems

        8、To tackle the rising menace of parking, the authorities in Beijing are going to launch "parking space before car" policy. It means that potential car buyers would have to rent or buy a car park space first, as a pre-condition to buy a vehicle.

        ---------------------------參考答案-------------------------------

        1、occupy a parking space 搶車位

        2、idle vehicles parked on the sides of streets 車輛隨意停放在馬路兩邊

        3、hampering flow of automobile and foot traffic 嚴(yán)重阻礙車輛和行人通行

        4、park in designated space 停車入位

        5、pay to park in public parking spaces 停車付費(fèi)

        6、punishment for illegal parking 違停受罰

        7、the city's deteriorating parking problems 城市日益突出的停車難題

        8、To tackle the rising menace of parking, the authorities in Beijing are going to launch "parking space before car" policy. It means that potential car buyers would have to rent or buy a car park space first, as a pre-condition to buy a vehicle.為解決停車難問題,北京政府?dāng)M推“有位購車”,即購車者需要先買或租下停車位才能購置汽車。

      責(zé)編:ZCF 評論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試