亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2020翻譯資格考試筆譯三級考試詞匯:下降

      2020翻譯資格考試筆譯三級考試詞匯:下降

      來源:考試網(wǎng)   2020-07-01【

        暴跌

        1. slump, tumble, nosedive, crash, plunge, collapse

        例句:

        人們擔(dān)心密閉空間不安全,再加上一個又一個國家先后實施旅行禁令,旅客人數(shù)急轉(zhuǎn)直下,航空公司的收入也隨之俯沖。With people wary of confined spaces—and country after country imposing travel bans—passenger numbers have nosedived, and with them airline revenues.

        2月,即便是股市開始崩盤之時,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人可以用三種觀點聊以自慰。In February, even as stockmarkets began to crash, business leaders could console themselves with three observations.

        當(dāng)以購買力平價計算的全球產(chǎn)出在2009年下降0.1%時,貿(mào)易額暴跌了13%。When world output, at purchasing-power parity, fell by 0.1% in 2009, trade volumescollapsed by a whopping 13%.2. 程度詞修飾下降來表示暴跌:extreme decline, fallen sharply

        而其他經(jīng)濟(jì)體在2020年出現(xiàn)GDP急劇下跌(可能高達(dá)10%)的可能性與日俱增。But the probability that others could experience extreme declines in GDP in 2020—perhaps as large as 10%—grows by the day.

        西方國家的公司債券價格驟降 corporate-bond prices have fallen sharply in the West.

        下跌

        slip, retreat, fall, drop, decline, bearish, lose ground, slash

        例句:

        中國股市從峰值下跌的最大幅度為16%,不到美國暴跌幅度的一半。The peak-to-trough drop in China’s stock market was 16 percent, less than half of America’s plunge.

        董事會也上演著同樣緊張而不精確的估算:公司現(xiàn)金流會減少多少?是否有足夠的資源撐下去?A similarly unnerving and inexact exercise is happening in boardrooms as firms try to estimate by how much their cashflows will fall and whether they have the resources to survive.

        微降

        edge down , dip, inch down, trim

        例句:

        西方國家的公司債券價格驟降 corporate-bond prices have fallen sharply in the West(反映出對企業(yè)償付能力的擔(dān)憂),而在中國只是稍有下跌。Whereas corporate-bond prices have fallen sharply in the West—reflecting concerns about firms’ solvency—they have only inched down in China.

        美國已將利率大幅削減至零,而中國幾乎沒有降息。Whereas America has slashed its interest rates to zero, China has barely trimmed its own.

        在美國,十年期美國國債的收益率(與價格成反比)在3月9日降至0.3%的歷史低點。In America the yield on the ten-year Treasury, which moves inversely to the price, dipped to a record low of 0.3% on March 9th.

        點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試