![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2019年翻譯資格考試初級英語筆譯練習題:發(fā)展與措施
漢譯英
1.這種飛機體積不大,價格便宜,無人駕駛。
2.實現(xiàn)這個目標易如反掌。
3.當時如果逃避決斗,他將在社會上名聲掃地。
4.中國將始終不渝走和平發(fā)展道路。
5.他并不如大家所料想的那么生計維艱,一籌莫展。
6.事實證明,你提出的措施是行之有效的。
7.今天,中國人民已經(jīng)擁有一個欣欣向榮的社會主義祖國。
8.要集中全國人民的智慧和力量,聚精會神搞建設(shè),一心一意謀發(fā)展。
9.江蘇省地勢低平坦蕩,河湖水面廣闊,土壤富饒肥沃。
10.民族以勤勞智慧的民族品格、不懈進取的創(chuàng)造活力、自強不息的奮斗精神創(chuàng)造了輝煌的文明。
11.杰弗遜認為建立政府總歸不是好事,但不建又不行。
12.約旦若拒絕接受阿拉伯外長會議的邀請,這在禮節(jié)上說不過去。
13.拂曉時,他早已上路了,這次旅行很愉快,沒有碰到意外事件。
14.他一個勁兒責怪我,弄得我心煩意亂。
15.飛機繼續(xù)深入西部地區(qū),掠過廣闊的草原和坎坷不平、牛羊成群的鄉(xiāng)村。
16.他們必須實事求是,這是應該的。
17.他這個人智力貧乏、不學無術(shù)、喜怒無常。
18.令人驚訝的是,他們?nèi)紱]有表現(xiàn)出絲毫恐懼。
19.聽到人家恭維,她總是受寵若驚。
20.她那水靈靈的眼睛凝視著那一幕,眼里透著令人費解的神情。
參考譯文
1.This aircraft is small, cheap and pilotless.
2.Achieving those targets will be a breeze.
3.At that time, to run out on the duel would mean social ruin for him.
4.China is firmly committed to peaceful development.
5.His circumstances are not so hopeless as they are generally believed to be.
6.The measures that you proposed have proved to be effective.
7.Today what the Chinese people see is a prosperous socialist motherland.
8.We will pool the wisdom and strength of the people of the whole country and concentrate on construction and development.
9.Jiangsu Province is low and flat, with abundant water resources and fertile land.
10.The industrious and talented Chinese people, with dynamism and creativity and in an unyielding spirit of self-improvement, have created the splendid Chinese civilization.
11.Jefferson believed that governments are, at best, necessary evil.
12.Jordan cannot politely turn down the invitation to an Arab foreign ministers conference.
13.Dawn met him well along the way. It was a pleasant uneventful ride.
14.He harassed me with condemnations.
15.Continuing into the West, the plane flies over vast prairies and rough cattle-grazing country
16.They properly have to be very factual
17.He was a man of mean understanding, little information, and uncertain temper.
18.Surprisingly enough, none of them showed any sign of fear
19.Compliments always take her by surprise.
20.She gazed on the scene with inscrutable liquid eyes.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論