2018年翻譯資格考試禮儀性致辭常用套句一
禮儀性講話稿,指在紀(jì)念會、歡迎會、宴會、慶功會等場合發(fā)表的具有紀(jì)念、答謝、表態(tài)、應(yīng)酬等性質(zhì)的講話。包括年會祝辭、感謝辭、新年祝辭、開/閉幕祝辭等。
01. 女士們、先生們、朋友們:
02. Dear friends, ladies and gentlemen,
03. 各位領(lǐng)導(dǎo)、貴賓們,女士們、先生們,同志們、朋友們04. Honorable leaders, distinguished/honorable guests, dear comrades and friends, ladies and gentlemen,
05. 高層領(lǐng)導(dǎo)人06. senior leader
07. 閣下08. Your/His/Her Excellency
09. 殿下10. Your/His/Her Royal Highness
11. 陛下12. Your/His/Her Majesty
13. 皇帝陛下14. Your/His/Her Imperial Majesty
15. 尊敬的16. Respectable/respected/honorable
17. 尊敬的首相…親王殿下18. Respected Prime Minister, Mr.
Your Highness Prince …
19. 敬愛的……閣下20. Your Excellency Respected and Dear…
21. 尊敬的……閣下22. Your Excellency Respected …
23. 尼克松總統(tǒng)閣下夫人24. Mr. President and Mme. Nixon
25. ……總理閣下和夫人26. Mr. Prime Minister and Mrs. …
27. ……國王和王后陛下28. Their Majesties King… and the Queen
29. 值此……之際30. On the occasion of …
31. 以……的名義32. in the name of sb.
33. 宣布……正式開/閉幕34. declare the opening/closing of to declare… open
35. 我代表中國政府和人民,并以我個人的名義,向貴國人民致以親切的問候和良好(誠摯)的祝愿。36. I would like/wish to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our warm/cordial greetings and best/sincere wishes to your people.
37. 中國有句古話說:有朋自遠方來不亦樂乎?38. There is an old saying in Chinese which goes: “Isn’t it a great pleasure/joy to have friends coming from afar?”As a Chinese saying goes, “Nothing is more delightful than meeting friends from far away.”
39. 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰40. Long distance separates no bosom friends.
41. 謝謝。議長先生,副總統(tǒng)先生,尊貴的國會議員們,你們熱烈的歡迎打動了我。42. Thank you, Mr. Speaker and Mr. Vice President, honorable members of Congress, I’m deeply touched by your warm welcome.
43. 我非常愉快地……44. It is with great pleasure that I …;I have the great pleasure to do./ in doing…
45. 設(shè)宴招待46. to host a banquet for
47. 我為能……而深感愉快。48. It gives me great pleasure to …
49. 我很榮幸地代表中國政府人民向……代表團表示熱烈的歡迎。50. I have the honor to extend, on behalf of the Chinese government and people, our warm welcome to the … delegation.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論