亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 英語(yǔ)指導(dǎo) >> 2017上半年翻譯資格catti三級(jí)筆譯考前練習(xí)題(十一)

      2017上半年翻譯資格catti三級(jí)筆譯考前練習(xí)題(十一)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2017-05-09【

      2017上半年翻譯資格catti三級(jí)筆譯考前練習(xí)題(十一)

        1. 請(qǐng)翻譯: 據(jù)最新一期的澳大利亞醫(yī)學(xué)期刊內(nèi)容,澳洲研究員呼吁該國(guó)提升兒童血液含鉛量的準(zhǔn)則。

         參考答案:Australian researchers are calling for an upgrading of national guidelines on lead levels in the blood of children, according to the latest Medical Journal of Australia on Monday.

        2. 請(qǐng)翻譯: 立陶宛中央選舉委員會(huì)周一宣布新一屆議會(huì)的選舉結(jié)果,新議會(huì)將在本月召開(kāi)第一次全體會(huì)議。

         參考答案:The Central Electoral Commission of Lithuania on Monday announced the final results of the new parliamentary elections, the new parliament will hold its first plenary meeting this month.

        3. 請(qǐng)翻譯:美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬和共和黨總統(tǒng)候選人羅姆尼的行程,在周一最后一天競(jìng)選活動(dòng)中遍布8大搖擺州。

         參考答案:U.S.President Barack Obama and Republican presidential nominee Mitt Romney on Monday both spent their final full day of campaigning with packed schedules across eight swing states.

        4. 請(qǐng)翻譯:秘魯內(nèi)政部長(zhǎng)佩德拉薩周一表示,該國(guó)國(guó)家警察查獲近一噸可卡因,并拘捕四名涉嫌販毒分子。

         參考答案:Peru's National Police seized almost 1 ton of cocaine and arrested four alleged drug traffickers, the country’s Interior Minister Wilfredo Pedraza said Monday.

        5. 請(qǐng)翻譯:分析師稱(chēng),無(wú)論美國(guó)總統(tǒng)大選和中國(guó)共產(chǎn)黨全國(guó)代表大會(huì)結(jié)果為何,雙邊關(guān)系將在合作、競(jìng)爭(zhēng)和協(xié)調(diào)中持續(xù)前進(jìn)。

         參考答案:Despite the upcoming U.S. presidential polls and the NCCPC, analysts say bilateral relations will continue to go ahead amid cooperation, competition and coordination.

        6. 請(qǐng)翻譯:二十國(guó)集團(tuán)周一在墨西哥首都墨西哥城,呼吁對(duì)確保全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和降低全球經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)做更大的努力。

         參考答案:The Group of Twenty industrialized economies Monday in Mexico City, Mexico, called for greater commitment to ensure global growth and

        reduce global economic risks.

        7. 請(qǐng)翻譯:據(jù)美國(guó)一項(xiàng)為期10年并追蹤14,500名男士的研究,每日服用多種維生素并不會(huì)減低心臟病發(fā)作和中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)。

         參考答案:According to a US study that followed more than 14,500 men for over a decade, taking a daily multivitamin didn't cut the risk of heart

        attack and stroke.

        英翻中:

        1. 請(qǐng)翻譯:I forgave him at the moment and on the spot. There was such deep remorse in his eye, such true pity in his tone, such manly energy in

        his manner.

         參考答案:我當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)鼐蛯捤×怂。他的目光隱含著那么深沉的懺悔;語(yǔ)調(diào)里透出這樣真實(shí)的憾意,舉止中富有如此男子氣的活力。

        2. 請(qǐng)翻譯: He heaved a sort of shuddering sigh, and taking me in his arms, carried me downstairs.At first I did not know to what room he had borne me,all was cloudy to my glazed sight.

         參考答案:顫抖著嘆了口氣,把我抱在懷里下樓去了。起初我不知道他要把我抱到哪個(gè)房間去,在我呆滯的目光中一切都朦朦朧朧。

        3. 請(qǐng)翻譯:You have not wept at all! I see a white cheek and a faded eye, but no trace of tears. I suppose, then, your heart has been weeping blood?

         參考答案:你根本沒(méi)有哭!我看到了白白的臉頰,暗淡的眼睛,卻沒(méi)有淚痕。那么我猜想,你的心一定哭泣著在流血?

        4. 請(qǐng)翻譯:I have no relative but the universal mother, Nature: I will seek her breast and ask repose.

         參考答案:我沒(méi)有親人,只有萬(wàn)物之母大自然。我會(huì)投向她的懷抱,尋求安息。

        5. 請(qǐng)翻譯: I had become icy cold in my chamber. He put wine to my lips; I tasted it and revived; then I ate something he offered me, and was soon myself.

         參考答案:我在自己的房間里早已渾身冰涼。他把酒送到我嘴里,我嘗了一嘗,緩過(guò)了神來(lái)。

        6. 請(qǐng)翻譯:Suddenly he turned away, with an inarticulate exclamation, full of passionate emotion of some kind; he walked fast through the room and came back.

         參考答案:突然他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),充滿(mǎn)激情含糊不清地叫了一聲,快步走過(guò)房間,又折回來(lái)。

        7. 請(qǐng)翻譯:Yet a chance traveller might pass by; and I wish no eye to see me now: strangers would wonder what I am doing.

         參考答案:但偶爾也有路人經(jīng)過(guò),現(xiàn)在我卻不希望有人看見(jiàn)我那么在路標(biāo)下徘徊,顯得毫無(wú)目的,不知所措,陌生人會(huì)不知道我在干什么。

      責(zé)編:Aimee 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試