亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2016下半年CATTI三級(jí)筆譯高頻詞匯3

      2016下半年CATTI三級(jí)筆譯高頻詞匯3

      來源:考試網(wǎng)   2016-08-25【

        國有企業(yè)改革 Reform of State-owned Enterprises (SOE)

        擺脫困境 be extricated from their predicament

        包工包料 contract for labor and materials

        層層轉(zhuǎn)包和違法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting

        產(chǎn)品結(jié)構(gòu) product mix

        產(chǎn)權(quán)清晰、權(quán)責(zé)分明、政企分開、科學(xué)管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management

        產(chǎn)銷直接掛鉤 directly link production with marketing

        產(chǎn)業(yè)的升級(jí)換代 upgrading of industries

        產(chǎn)業(yè)高地 industrial leading position

        產(chǎn)業(yè)關(guān)聯(lián)性 production-related association

        產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級(jí) optimize and upgrade the industrial structure

        廠長負(fù)責(zé)制 system under which the factory director assumes full responsibility

        承包經(jīng)營 contract operation

        持續(xù)提高公司的競(jìng)爭(zhēng)能力 achieve a lasting upturn in the company's ability to compete

        初步建立現(xiàn)代企業(yè)制度 implement a preliminary modern enterprise system

        促銷 merchandising

        大型企業(yè)集團(tuán) large enterprise group

        帶薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

        待崗 await job assignment; post-waiting

        待業(yè) job-waiting

        待業(yè)人口 population waiting for employment

        地域優(yōu)勢(shì) geographical advantage

        調(diào)節(jié)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行 regulate the operation of the economy

        調(diào)整產(chǎn)品結(jié)構(gòu) readjust the product mix

        董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo) leadership of the board of directors

        對(duì)符合條件的企業(yè)實(shí)行債轉(zhuǎn)股 carry out debt-to-equity swap programs in enterprises where conditions permit

        對(duì)外承包工程 overseas contracted engineering projects

        防范和化解經(jīng)融風(fēng)險(xiǎn) prevent and defuse financial risks

        分流企業(yè)富余人員 redirect surplus employees of enterprises

        富有獻(xiàn)身精神、積極性高漲的員工隊(duì)伍 a highly motivated and committed workforce

        改革國有資產(chǎn)管理體制 reform the state property management system

        改善國有企業(yè)負(fù)債結(jié)構(gòu) improve the asset-liability ratios of state-owned enterprises

        高中級(jí)工程技術(shù)人員 senior and intermediate-level engineers and technologists

        搞活企業(yè) invigorate enterprises

        革新重組 realignment

        個(gè)體、私營等非公有制經(jīng)濟(jì) the non-public sector including self-employed and private businesses

        工業(yè)產(chǎn)值 the industrial output

        公司法人責(zé)任制 the corporate legal person responsibility system

        公有制的多種實(shí)現(xiàn)形式 various forms for realizing public ownership

        股份合作制 joint stock-holding partnership; the joint stock cooperative system

        股份制 the shareholding system

        骨干企業(yè) key enterprise

        規(guī)范監(jiān)事會(huì)制度 standardize the board of supervisors system

        規(guī)范破產(chǎn) standardize bankruptcy procedures

        國家財(cái)政收入 total national revenue

        國有大中型企業(yè) large and medium-sized state-owned enterprises

        國有控股企業(yè) state holding enterprise

        國有資產(chǎn)流失 the devaluation of state assets

        合同管理制 the contract management system

        紅帽子企業(yè) red cap enterprise

        宏觀管理體制 the macro-control system

        貨幣政策 monetary policy

        技術(shù)創(chuàng)新 technological innovation

        家用電器產(chǎn)業(yè) the home electric appliances industry

        價(jià)格性能比 price versus performance ratio

        兼并破產(chǎn) merger and bankruptcy

        減少對(duì)市場(chǎng)變化做出反應(yīng)的時(shí)間 shorten the response time to market changes

        減員增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency

        揭牌典禮 an official business launch

        街道企業(yè) neighborhood enterprise

        緊密型企業(yè)集團(tuán) tightly-knit groups of enterprises

        競(jìng)爭(zhēng)有序 orderly competition

        競(jìng)爭(zhēng)擇優(yōu) select only the best of competing offers

        開工不足 enterprises running under their production capacity

        虧損企業(yè) loss-making enterprises

        虧損企業(yè)脫困 losing enterprises in the black again

        擴(kuò)大內(nèi)需 expand domestic demand

        來料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing

        勞動(dòng)合同制 labor contract system

        理順/正確處理改革、發(fā)展、穩(wěn)定的關(guān)系appropriately balance reform , development and stability

        流通體制 the circulation system

        龍頭 a leader

        內(nèi)聯(lián)企業(yè) enterprises with internal connections

        扭虧增贏 reduction of loss and increase of profits

        培育統(tǒng)一開放、競(jìng)爭(zhēng)有序的市場(chǎng)體系 cultivate a unified and open market with orderly competition

        培育新的消費(fèi)熱點(diǎn) foster new consumption growth areas

        激勵(lì)機(jī)制和約束機(jī)制 incentive and restraint mechanisms

        企業(yè)文化 corporate culture

        強(qiáng)化管理,“嚴(yán)”字當(dāng)頭 tighten up management and put strict observance above all else

        強(qiáng)化社區(qū)服務(wù)功能 strengthen the function of community

        強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合 association between strong enterprises

        全面提高勞動(dòng)者素質(zhì) improve the overall quality of the workforce

        全球銷售服務(wù)網(wǎng)絡(luò) the global sales and after-sales service network

        融中國現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)于世界經(jīng)濟(jì)主流integrate China's modern industry with the mainstream of the world’s economy

        三無企業(yè) three-no-enterprises

        商檢局 Commodity Inspection Bureau

        商業(yè)運(yùn)作 business dealings

        深化流通體制改革 deepen the reform of the distribution system

        生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè) the bioengineering and pharmaceutical industry

        石油化工產(chǎn)業(yè) the petrochemical industry

        實(shí)行投資主體多元化 Sources of investment must be diversified

        時(shí)常多元化戰(zhàn)略 market diversification strategy

        售后服務(wù) after-sales service

        樹立企業(yè)良好形象 foster a good company image

        統(tǒng)籌規(guī)劃、突出重點(diǎn)、分步實(shí)施 a comprehensive plan that should focus on key areas and be carried out in a step-by-step manner

        投身于變化的過程中 be committed to the process of change

        完善法人治理結(jié)構(gòu) improve the corporate government

        西部大開發(fā) the large-scale development strategy in west China

        下崗分流 redirect laid-off workers

        下海 go in for business

        興建南水北調(diào)工程 build the south-to-north water diversion project

        虛擬經(jīng)濟(jì)和實(shí)體經(jīng)濟(jì) virtual economy and real economy

        養(yǎng)老、失業(yè)、醫(yī)療保險(xiǎn)金 old-age , unemployment and medical insurance premiums

        一刀切 impose uniformity in all cases; allow no flexibility

        一體化生產(chǎn) integrated production

        以市場(chǎng)為導(dǎo)向 taking the market as the orientation

        以質(zhì)取勝 implement the strategy of success through quality

        引入競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制 introduce competition mechanisms

        優(yōu)化結(jié)構(gòu) optimize structure

        優(yōu)化生產(chǎn)過程 optimize production processes

        優(yōu)化組合 optimization grouping; optional regrouping

        優(yōu)勢(shì)互補(bǔ) take advantage of each other's strength

        再就業(yè)服務(wù)中心 re-employment service center

        再就業(yè)工程 re-employment programs

        在業(yè)人口 working population

        政府搭臺(tái),部門推動(dòng),企業(yè)唱戲 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprises put in the show.

        支柱產(chǎn)業(yè) pillar industries

        知識(shí)密集型產(chǎn)業(yè) knowledge-intensive projects

        中心環(huán)節(jié) the pivotal point

        抓大放小 invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves

        轉(zhuǎn)化機(jī)制 shift to new management mechanisms

        轉(zhuǎn)化經(jīng)營機(jī)制 change operating mechanism

        裝備精良 state-of-the-art equipment

        資金技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè) capital-and-technology-intensive industries

        勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè) labor-intensive industries

        自負(fù)盈虧 be responsible for their own profits and losses

      責(zé)編:ZCF 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試