亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      商務(wù)英語

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 商務(wù)英語 >> BEC中級 >> 模擬試題 >> 2020商務(wù)英語中級翻譯題:譯文改進(jìn)

      2020商務(wù)英語中級翻譯題:譯文改進(jìn)

      來源:考試網(wǎng)   2020-06-17【

        1. 原文:If a firm anticipates the future imposition of quotas, its strategy will be to gain as much market share as possible regardless of profitability.

        譯文:如果公司預(yù)計(jì)未來會對配額征稅,該公司就會不考慮贏利性而是盡可能實(shí)施拓寬市場的策略。

        改進(jìn)的譯文:

        2. 原文:The corporate charter also authorizes the corporation to issue and shares of stock, or ownership in the corporation, to enable the corporation to raise money.

        譯文:公司營業(yè)執(zhí)照授權(quán)公司發(fā)行和銷售股票,認(rèn)購公司的所有權(quán)為公司籌措資金。

        改進(jìn)的譯文:

        3. 原文:The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and descriptions required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract.

        譯文:賣方交付的貨物必須與合同所規(guī)定的數(shù)量、質(zhì)量和描述一致,并按照合同的方式裝箱或包裝。

        改進(jìn)的譯文:

        4. 原文:The financing of the sale often involves bills of exchange and documentary credits.

        譯文:商品銷售的金融狀況包括:匯票和跟單信用證。

        改進(jìn)的譯文:

        5. 原文:Over the period from 1978 to 1996, many of the distortions and rigidities of the former central planning system were eliminated and market forces came to play an increasingly important role in economic decision making.

        譯文:自1978到1996年這段時間里,在中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下過去的扭曲和死板被拋棄了,市場力量在經(jīng)濟(jì)決策中起了越來越重要的作用.

        改進(jìn)的譯文:

        6. 原文: All services in business —such as gift wrapping ,delivery ,and credit —have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by higher prices.

        譯文: 商業(yè)中所有的服務(wù)—--諸如禮品包裝、送貨以及帳----都有相應(yīng)的成本,而這些成本要靠較高的價格來覆蓋.

        改進(jìn)的譯文:

        7. 原文: The United State systems work by means of a series of closely tabulated favors and obligations carefully doled out where they will do the most good.

        譯文:美國的制度是在一系列周密安排的恩惠和義務(wù)的基礎(chǔ)上來運(yùn)行的,而且施予恩惠和承擔(dān)義務(wù)都必須以獲取最大的利益為前提.

        改進(jìn)的譯文:

        8. 原文:A developing economy with an impressive development plan requires large imports of capital goods, technology, raw materials and other inputs and consumer goods to carry out the plan effectively.

        譯文:一個具有宏偉發(fā)展計(jì)劃的發(fā)展中國國家,為了有效地實(shí)施其發(fā)展計(jì)劃,可能需要大量進(jìn)口資本貨物、技術(shù)、原材料,消費(fèi)品和其它輸入品。

        改進(jìn)的譯文:

        9. 原文:International trade occurs when a country does not have enough of a particular item to meet its needs.

        譯文:國際貿(mào)易發(fā)生在一個國家沒有足夠的特定項(xiàng)目滿足自己的需求。

        改進(jìn)的譯文:

        10. 原文:A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth.

        譯文:一個公司在產(chǎn)品出口中卷入各不相同,從最低程度的參與一直到將出口視為公司生存和發(fā)展必要條件的參與都會存在。

        改進(jìn)的譯文:

        參考答案:

        1.改進(jìn)的譯文:如果公司預(yù)計(jì)未來會對配額征稅,該公司就會不考慮贏利性而實(shí)施盡可能拓寬市場的策略。

        2.改進(jìn)的譯文:公司章程授權(quán)公司發(fā)行和銷售股票,轉(zhuǎn)讓公司所有權(quán),以便為公司籌措資金。

        3.改進(jìn)的譯文:買方交付的貨物必須與合同所規(guī)定的數(shù)量,質(zhì)量和規(guī)格一致,并按照合同的要求裝箱或包裝。

        4.改進(jìn)的譯文:商品買賣的貸款收付情況體現(xiàn)在匯票或跟單信用證中。

        5.改進(jìn)的譯文:自1978到1996年這段時間里,在中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下以往的那些扭曲的和死板的做法有許多都被摒棄了,市場力量在經(jīng)濟(jì)決策中起了越來越重要的作用。

        6.改進(jìn)的譯文:商業(yè)中所有的服務(wù)---諸如禮品包裝、送貨以及賒賬----都有相應(yīng)的成本,而這些成本要靠較高的價格來彌補(bǔ)。

        7.改進(jìn)的譯文:美國的各項(xiàng)制度是在一系列安排周密的恩惠和義務(wù)的基礎(chǔ)上運(yùn)行的,而且施予恩惠和承擔(dān)義務(wù)都必須以獲取最大的利益為前提。

        8.改進(jìn)的譯文:一個具有宏偉發(fā)展計(jì)劃的發(fā)展中國家,為了有效的實(shí)施發(fā)展計(jì)劃,可能需要大量進(jìn)口資本貨物、技術(shù)、原材料和消費(fèi)品及其他產(chǎn)品。

        9.改進(jìn)的譯文:當(dāng)一個國家沒有足夠的某一特定商品來滿足自身需求時,就需要有國際貿(mào)易。

        10.改進(jìn)的譯文:公司在產(chǎn)品出口中參與情況的程度不一,從最低程度的參與一直到將要出口視為公司生存和發(fā)展必要條件的參與都會存在。

        考試網(wǎng)校課程培訓(xùn):選擇考試網(wǎng)讓全體學(xué)友見證你的進(jìn)展!新的商務(wù)英語網(wǎng)校培訓(xùn)課程緊貼新題型,助你直擊四大專項(xiàng),24H在線答疑,商務(wù)英語輕易掌握!開課三日內(nèi)不滿意無條件退費(fèi)!商務(wù)英語初中高級各項(xiàng)套餐學(xué)習(xí)班,針對考生量身打造!

        統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585

      責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

      報(bào)考指南

      報(bào)名時間 報(bào)名入口 報(bào)考條件
      考試時間 考試大綱 考試內(nèi)容
      成績查詢 等級劃分 成績評定
      合格證書 考試教材 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試動態(tài)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試