亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      商務(wù)英語(yǔ)

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 商務(wù)英語(yǔ) >> BEC中級(jí) >> 模擬試題 >> 2020年BEC中級(jí)翻譯試題(七)

      2020年BEC中級(jí)翻譯試題(七)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-04-15【

        1.原文:At the same time,another kind of paper was developed,made from silk.

        譯文:與此同時(shí)還生產(chǎn)出另一種紙,就是用絲制的玉帛。

        改進(jìn)的譯文:與此同時(shí)還研制出另一種紙,就是用絲制的玉帛。

        2.原文:Another factor behind the increase in merger activity is the record performance

        of stock markets,which has enabled companies to finance major acquisitions on the strength of their inflated share prices.

        譯文:導(dǎo)致合并不斷增加的另一個(gè)因素是股票市場(chǎng)的發(fā)展業(yè)績(jī)。股票市場(chǎng)的空前繁榮使得各家公司可以依賴其上漲的股票價(jià)格去資助各種大規(guī)模的購(gòu)進(jìn)。

        改進(jìn)的譯文:導(dǎo)致合并不斷增加的另一個(gè)因素是股票市場(chǎng)的空前繁榮。股票市場(chǎng)的空前繁榮使得各家公司可以依賴其上漲的股票價(jià)格去資助各種大規(guī)模的購(gòu)進(jìn)。

        3.原文:Such is the so-called“business cycle”that has industrialized nations of the

        world for the last two centuries---ever since an elaborate,interdependent money economy began to replace the relatively self-sufficient commercial society.

        譯文:這正是近兩個(gè)世紀(jì)(即自從一種復(fù)雜的,相互依賴的貨幣經(jīng)濟(jì)開始取代相對(duì)自給自足的前商業(yè)化社會(huì)以來(lái)全世界工業(yè)化國(guó)家所謂的“業(yè)務(wù)循環(huán)”。

        改進(jìn)的譯文:這正是近兩個(gè)世紀(jì)(即自從一種復(fù)雜的,相互依賴的貨幣經(jīng)濟(jì)開始取代相對(duì)自給自足的前商業(yè)化社會(huì)以來(lái)全世界工業(yè)化國(guó)家所謂的“經(jīng)濟(jì)周期”。

        4.原文:When mineral oil is refined into petrol,it is used to drive internal combustion

        engine.To it we owe the existence of motor-car,which has replaced the private carriage drawn by the horse.

        譯文:當(dāng)?shù)V物油被提煉成汽油之后,就可以用來(lái)驅(qū)動(dòng)內(nèi)燃機(jī)。就是有了這種油,我們才能用上汽車,以代替馬。

        改進(jìn)的譯文:當(dāng)?shù)V物油被提煉成汽油之后,就可以用來(lái)驅(qū)動(dòng)內(nèi)燃機(jī)。就是有了這種油,我們才能用上汽車,以代替私人馬車。

        5.原文:To avert the danger of major defaults and to restore security to the economic systems,

        Western bankers and governments will have to ensure that they are imposing reasonable repayment terms on developing countries,terms that will not provoke revolution or chaos.

        譯文:為了改變發(fā)生重大的宣布無(wú)力償還債務(wù)事件,并使經(jīng)濟(jì)體制恢復(fù)鞏固,西方各國(guó)金融機(jī)構(gòu)和政府必須確保對(duì)各發(fā)展中國(guó)家強(qiáng)制實(shí)行公平合理的還債條件,確保這些條件不至于引發(fā)革命或混亂。

        改進(jìn)的譯文:為了防止發(fā)生重大的宣布無(wú)力償還債務(wù)事件,并使經(jīng)濟(jì)體制恢復(fù)鞏固,西方各國(guó)金融機(jī)構(gòu)和政府必須確保對(duì)各發(fā)展中國(guó)家強(qiáng)制實(shí)行公平合理的還債條件,確保這些條件不至于引發(fā)革命或混亂。

        6.原文:A more realistic approach toward international specialization is that of comparative

        advantage.This concept says that a nation has a comparative advantage in an item if it can produce it more efficiently than alternative products.

        譯文:參與國(guó)際分工的另一更為現(xiàn)實(shí)的做法是采取比較利益的做法。比較利益的做法是指假如一個(gè)國(guó)家生產(chǎn)某種產(chǎn)品比生產(chǎn)其他產(chǎn)品的效率更高,那么它就具有生產(chǎn)該產(chǎn)品的比較利益。

        改進(jìn)的譯文:參與國(guó)際分工的另一更為現(xiàn)實(shí)的做法是采取比較優(yōu)勢(shì)的做法。比較優(yōu)勢(shì)的做法是指假如一個(gè)國(guó)家生產(chǎn)某種產(chǎn)品比生產(chǎn)其他產(chǎn)品的效率更高,那么它就具有生產(chǎn)該產(chǎn)品的比較優(yōu)勢(shì)。

        7.原文:This is compelling evidence that market liberalization is suitable with a wide

        range of economic,social and political preferences.

        譯文:這有力地證明了市場(chǎng)解放與廣泛的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治傾向是相融的。

        改進(jìn)的譯文:這有力地證明了市場(chǎng)自由化與廣泛的經(jīng)濟(jì),社會(huì)和政治傾向是相融的。

        8.原文:If major problems exist and goals are not being achieved,then changes need to

        be made in the company’s organizational or managerial structure.

        譯文:如果存在較大的問(wèn)題,而且目標(biāo)沒(méi)有完成,那么就需要改變公司的組織或管理結(jié)構(gòu)的事發(fā)生。

        改進(jìn)的譯文:如果存在較大的問(wèn)題,而且目標(biāo)沒(méi)有完成,那么就需要改變公司的組織或管理結(jié)構(gòu)

        9.原文:We are especially grateful to you for arranging the meeting for us with the Machinery

        Trading Delegation at such short notice.

        譯文:我們特別感謝你們?cè)跁r(shí)間那么短促的情況下安排我們同機(jī)械貿(mào)易代表團(tuán)的成員們會(huì)面。

        改進(jìn)的譯文:我們特別感謝你們?cè)跁r(shí)間那么短促的情況下安排我們同機(jī)械交易團(tuán)的成員們會(huì)面。

        10.原文:Gold being quite inconvenient to carry around for spending purposes,inevitably

        governments issued paper certificates that were pledged to be redeemable in gold metal.

        譯文:既然因?yàn)橘?gòu)物需要而攜帶黃金很不方便,各國(guó)政府就發(fā)行紙幣證書,保證這些證書可以兌現(xiàn)黃金。

        改進(jìn)的譯文:既然因?yàn)橘?gòu)物需要而攜帶黃金很不方便,各國(guó)政府就發(fā)行作為紙幣發(fā)行的證書,保證這些證書可以兌現(xiàn)黃金。

        考試網(wǎng)校課程培訓(xùn):選擇考試網(wǎng)讓全體學(xué)友見證你的進(jìn)展!新的商務(wù)英語(yǔ)網(wǎng)校培訓(xùn)課程緊貼新題型,助你直擊四大專項(xiàng),24H在線答疑,商務(wù)英語(yǔ)輕易掌握!開課三日內(nèi)不滿意無(wú)條件退費(fèi)!商務(wù)英語(yǔ)初中高級(jí)各項(xiàng)套餐學(xué)習(xí)班,針對(duì)考生量身打造!

        統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585

      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名入口 報(bào)考條件
      考試時(shí)間 考試大綱 考試內(nèi)容
      成績(jī)查詢 等級(jí)劃分 成績(jī)?cè)u(píng)定
      合格證書 考試教材 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試動(dòng)態(tài)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試