亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      商務(wù)英語

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 商務(wù)英語 >> BEC初級 >> 模擬試題 >> 2013年BEC商務(wù)英語初級考試模擬試題卷及答案A

      2013年BEC商務(wù)英語初級考試模擬試題卷及答案A

      來源:考試網(wǎng)   2013-03-26【

      一、           詞匯詞組(10個,英翻中)


      job title 職別                             personnel manager 人事主管

      packaging 包裝                         

       marketing director銷售主管

      publicity controller 宣傳主管                managing director 常務(wù)董事

      layout 布局,安排,版面設(shè)計

      house style 印刷風(fēng)格,獨特風(fēng)格,排字風(fēng)格

      letterhead 信頭                          

       logo 專用標(biāo)記,標(biāo)記,商標(biāo)

      records for the files 文件記錄              

       trade exhibition 商品交易展覽會

      company stand 公司展位                 

        delivery date 交貨日期

      printed matter 印刷品                       relative merits 優(yōu)缺點

      head office 總公司                       

        board 董事會

      health and safety provisions 健康與安全規(guī)定

      safety regulations 安全規(guī)程,安全規(guī)定  

       divisional personnel manager 部門人事主管     clerical grades 文書人員職系

      abbreviations 縮寫,縮寫詞                 

      make a firm offer 下訂單

      staff turnover 員工交替                      parking lot 停車場

      concentric circles 同心圓                     fiscal year 財政年度,會計年度

      Branch Offices 分支機構(gòu)                     General manager 總經(jīng)理

      marketing dept. 營銷部                      photocopying room 影印室

      purchasing dept. 采購部                     

      sales dept. 銷售部

      shipping agent 運貨代理商                   freight forwarder 貨運代理行,轉(zhuǎn)運行

      shipping lines 航運公司                      customs officer 海關(guān)人員

      duty checking 關(guān)稅檢查                  

        Chamber of Commerce 商會

      Certificate of Origin 貨物原產(chǎn)地證明書        insurance broker 保險經(jīng)紀(jì)人

      credit insurance 信用保險                  

       Bill of Lading 提貨單

      Sea Waybill 海運單                       

       Air Waybill 空運單

      Shipping Note / Shipment Advice 裝船通知單 

       Dangerous Goods Note 危險物品通知單 

       Certificate of Insurance 保險證明             

      order book 訂貨簿

      shipping date 船期,裝船日期                money-back warranty 退款保證

      Samples of Merchandise 貨物樣品          

        public relation 公共關(guān)系

      in good shape 完整無損,處于良好狀態(tài),健康情況良好

      sole supplier 唯一供給者

      trade journal 行業(yè)雜志                     

       yellow page 電話黃頁

      confirmed irrevocable letter of credit 不可撤銷的保兌的信用證

      import license 進(jìn)口許可證                   special introductory price 新產(chǎn)品特價

      bill of exchange 匯票                      

       house bills 公司匯票

      inventory position (BR. stock position) 庫存水平   interest charges 利息費用

      bad debt 呆賬(收不回的賬)                

      debt collection agency 債務(wù)托收代理

      trade&bank reference 銀行征信(銀行提供有關(guān)商號信譽等情況)                        

       pay-back date 付費日期     

       business card 名片

      二、           縮寫(5個)

      PS -- postscript

      p.p. -- per pro (on behalf of)

      c.c. or cc -- Carbon copy to (often now a photocopy) – or cubic centimeters

      Ref. -- Reference (number)

      ASAP -- as soon as possible

      Rd -- road

      CEO -- chief executive officer

      MD -- managing director

      c/o -- care of

      Attn -- for the attention of

      POB -- Post Office Box

      Eg or e.g. -- For example

      Ie or i.e. -- That is / in other words

      Etc. -- Et cetera / and so on  

      PA -- personal assistant    

      &Co. -- And Company     

      Plc or p.l.c. -- Public Limited Company    

      Ltd. -- Limited     

      Corp. -- Corporation    

      Inc. -- Incorporated     

      b/f -- brought forward     

      c/f -- carried forward     

      N/A -- not applicable     

      St. -- Street or Saint     

      Sq. -- Square     

      No.(US#) -- number    

      Enc. or encl. -- Enclosure     

      Misc. -- Miscellaneous     

      p.a. -- per annum (per year)    

      PC -- personal computer

      三、           貿(mào)易術(shù)語(5個)

      CFR – Cost and Freight 成本加運費價   

      CIF – Cost, Insurance and Freight 成本保險加運費價    

      CPT – Carriage Paid To 運費付至…           CIP – Carriage and Insurance Paid To           

      運費、保險費付至…

      DAF – Delivered At Frontier 邊境交貨

      價    

      DES – Delivered Ex-Ship 目的港船上交

      貨價         

      DEQ – Delivered Ex-Quay 目的港碼頭交貨價   

       DDU – Delivered Duty Unpaid 交貨關(guān)稅

      未付價   

       DDP – Delivered Duty Paid 完稅后交貨    

      EXW – Ex-Works 工廠交貨                             FCA – Free Carrier 貨交承運人價         

       FAS – Free Alongside Ship 裝運港船邊交貨價              

       FOB – Free On Board 裝運港船上交貨價

      四、           標(biāo)點符號(5個)

      apostrophe 撇號,所有格符號’  

       brackets / parentheses 括號( )   

      colon 冒號:             comma 逗號,             dash 破折號--       exclamation mark 感嘆號!     full stop / period 句號.     hyphen 連字符-        question mark 問號?     semi-colon 分號;         single quotes 單引號‘ ’    stroke / oblique / slash 斜杠號/    


      double quotes / quotation marks / inverted commas 雙引號“ ”

      1.    The words ‘explained’ or ‘illustrated’ in this sentence are between single quotes.

      2.    A full stop / period marks the end of a sentence.

      3.    A question mark shows that there is some doubt, doesn’t it? What do you think?

      4.    A hyphen is used for word-division or word-joining.

      5.    And it should not be confused with another – longer – mark: the dash. This is used to separate ideas or words – usually added as an afterthought.

      6.    When writers wish to express emphasis or even surprise they use the exclamation mark. This is no problem!

      7.    “Double quotes are used to show what someone actually said.”

      8.    Sometimes you may wish to separate two sentences; but they are somehow closely connected; this is when you can use the semi-colon instead of the full stop.

      9.    NOTE: a colon can help to emphasize what is coming next: to list things: reports, letters, memos and so on.

      10.If a person wants to show alternatives, he/she can separate them by using a stroke / oblique / slash.

      11.And if they are using words (i.e. phrases or expressions) which are not of primary important they can be placed between brackets (parentheses).

      12.An apostrophe is used in possessives (Mr. Jones’s) and it’s also used in contraction, isn’t it?

       

      責(zé)編:alisa 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名入口 報考條件
      考試時間 考試大綱 考試內(nèi)容
      成績查詢 等級劃分 成績評定
      合格證書 考試教材 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試動態(tài)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試