亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      商務(wù)英語(yǔ)

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 商務(wù)英語(yǔ) >> BEC高級(jí) >> 口語(yǔ)聽力 >> 商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)900句:451-500

      商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)900句:451-500

      來源:考試網(wǎng)   2018-10-13【

      商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)900句:451-500

        451.We think your draw contract needs some modification.

        我們認(rèn)為貴司起草的合同需做一些修改。

        452.Any modification or alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.

        合同的任何更改變更均應(yīng)得到雙方許可才行

        453.No changes can be made on this contract without mutual consent.

        不經(jīng)雙方同意,合同不能做任何更改

        454.We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.

        我們必須確認(rèn)你方必須在合同裝運(yùn)期內(nèi)完成貨物裝運(yùn)

        455.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.

        如果不能在規(guī)定的三個(gè)月內(nèi)出話,則合同視為無效

        Part Two

        456.This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.

        這份協(xié)議為中英文模本,兩種語(yǔ)言的協(xié)議應(yīng)在法律上同等效力

        457.This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.

        該協(xié)議分別用中文和英文擬定,每一方各執(zhí)每一語(yǔ)言正副本各一份,兩種語(yǔ)言法律效力相同

        458. Both versions of this contract are equally authentic.

        這份合同的譯本同等可信

        459. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.

        合同的任何修改需我們雙方書面同意,

        460.The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.

        合同經(jīng)雙方簽字后生效

        461.This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing.

        協(xié)議自簽字之日起一年期有效

        462.We’d like to make the contract to be valid for two year at the beginning .

        我們要使合同從開始到兩年有效

        463.I think we better make some changes in the wording of this sentence.

        我認(rèn)為我們最好在這句上做些文字修改

        464.Isn’t it better to word it in this way?

        用這種方式概括豈不是更好

        465.I’d like to replace this phrase with “after the date of delivery”.

        我想用“自交付之日起”替換該句

        466.If neither party considers it is necessary to extend the contract the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with the other party one month prior to its expiration.

        如果兩方都認(rèn)為沒有必要在合同到期時(shí)續(xù)約,那么有意向的一方可以主動(dòng)在到期之前一個(gè)月向另一方提出續(xù)約商議

        467.In case of breach of any of the provisions of this agreement by one party, the other party shall have the right to terminate this agreement by giving notice in writing to its opposite party.

        一旦一方違背了既定的協(xié)議,另一方有權(quán)終止該協(xié)議并書面通知反對(duì)方

        468.If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.

        如果你們?cè)诤贤?guī)定時(shí)期遲于10周交貨,我們有權(quán)取消合同

        469.If both parties do not agree to renew the contract at its expiration, it will automatically become void.

        如果雙方在合同到期時(shí)不再更新,則合同自動(dòng)失效

        470.If you want to terminate the contract before its terms is up, you should notify us of its cancellation six month before.

        如果你們想在合同到期時(shí)終止合同,應(yīng)在終止前6個(gè)月通知我方

        471.Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.

        我們一般付款條款為以我方為受益人保兌、不可撤消信用證,并于裝運(yùn)之前一個(gè)月開到我方

        472.We proposed to pay by 30 d/s.

        我們提議30天匯票付款

        473.The terms of payment we wish to adopt are confirmed and irrevocable letter of credit.

        關(guān)于付款條件我們希望采用保兌不可撤消信用證

        474.We should like to advise you that payment by collection is acceptable.

        我們想要告訴你托收支付可被接受

        475.We would prefer you to pay in US dollars.

        我們希望用美金支付

        476.According to the contract, after receipt of the preliminary shipping advice, you are kindly requested to open with the Bank of China the relative L/C in our favour within ten days.

        根據(jù)合同,接到預(yù)裝船通知后,你方需在10天內(nèi)開具以我方為受益人的中國(guó)銀行信用證

        477.Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favour, payable by draft at sight in pounds sterling in London.

        采購(gòu)付款以我方為受益人不可撤消信用證有效,在倫敦以即期匯票英磅貨幣支付

        478.We don’t accept payment in US dollars. Please conclude the business in terms of Swiss francs.

        我們不接受美金支付,請(qǐng)以瑞士法郎終止美金支付

        479.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.

        我們要求船期一個(gè)月之前開具信用證并到達(dá)我方

        480.We require immediate payment upon presentation of shipping documents.

        我們要求見船運(yùn)單據(jù)即付

        481.Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d/s bill in your bank.

        不可撤消信用證支付方便我方,我們將開60天匯票到你銀行

        482.We will draw you a documentary draft at sight through our bank on collection basis.

        我們將以托收方式能過我行開具即期匯票給你

        483.Our terms of payment are 30-day credit period, not 60-day credit. It’s customary.

        我們的付款條件是30天信用期,而非60天信用期,這是慣例

        484.As usual, we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank.

        按慣例,我們要求你方由一流銀行開具信用證

        485.It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible enable us to effect shipment in due time.

        你方盡早開具信用證以使我們?cè)谝?guī)定時(shí)間內(nèi)裝船是明智的

        486.We propose paying by TT when the shipment is ready.

        船期確定時(shí)我們要求電匯

        487.We regret having to inform you that we cannot accept payment by D/P.

        很遺憾告訴你我們不能接受付款交單

        488.We regret to say that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.

        很遺憾告訴你我們不考慮你方承兌交單的請(qǐng)求

        489.You can pay for all or part of the equipment and technology purchased from us in resultant products.

        你可以支付我們合成產(chǎn)品全部或部分設(shè)備和技術(shù)

        490.Since you are not short of cash, we can arrange for your payment over 2 months without charges of any kind.

        既然你們不缺錢,我們可以安排超過2月的付款而無結(jié)余

        Part Two

        491. As a special case , we may consider accepting your payments by D/P.

        作為特例,我們可以考慮接受付款交單支付

        492.If the amount of each transaction is below $500, we agree to D/A days terms.

        如果每筆交易低于500美金,我們同意30日承兌交單條件

        493.We could grant you the favourable terms of payment as D/A 45 days after sight.

        我們同意45日承兌交單條款

        494.In view of the small amount of this transaction, we are prepare to accept payment by D/P at sight.

        鑒于這筆交易數(shù)額較小,我們同意即期付款交單

        495.D/P or D/A is only accepted if the amount involved for each transaction is less the £1,000.

        只有每筆交易低于1,000美金時(shí),付款交單或承兌交單才被接受

        496.We request a 10% payment at the time of ordering . The remaining amount must be paid within 60 days.

        我們要求下單時(shí)預(yù)付10%,余額在60日內(nèi)必須付清

        497.We can only accept 20% cash payment in local currency. The other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery.

        我們只能接受20%本地貨幣現(xiàn)金支付,其余80%應(yīng)以信用證在交貨期前15日到30日開出

        498. If the payment is made by installments, the annual interest is calculated by 6% and paid off at the end of each year.

        如果是部分付款,那么每年利息將以6%計(jì)算在每年年底結(jié)算

        499.Full payments must be made within 60 days.

        全部付款須在60日內(nèi)付清

        500.The telegraphic transfer shall reach the bank of China at least five days before the delivery date of vessel.

        電報(bào)應(yīng)在船期前至少5日到達(dá)中國(guó)銀行

      責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名入口 報(bào)考條件
      考試時(shí)間 考試大綱 考試內(nèi)容
      成績(jī)查詢 等級(jí)劃分 成績(jī)?cè)u(píng)定
      合格證書 考試教材 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試動(dòng)態(tài)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試