亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      商務(wù)英語(yǔ)

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 商務(wù)英語(yǔ) >> BEC初級(jí) >> 閱讀理解 >> 2013年商務(wù)英語(yǔ)考試初級(jí)閱讀指導(dǎo)1

      2013年商務(wù)英語(yǔ)考試初級(jí)閱讀指導(dǎo)1

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2013-11-02【
      你來(lái)我往價(jià)格戰(zhàn) Buy and Sell

        Robert回公司呈報(bào)Dan的提案后,老板很滿意對(duì)方的采購(gòu)計(jì)劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續(xù)維持強(qiáng)硬的態(tài)度,盡量探出對(duì)方的底限。就在這七上八下的價(jià)格翹翹板上,雙方是否能找到彼此的平衡點(diǎn)呢?請(qǐng)看下面分解:

        英文正文

        Robert: Even with volume sales, our costs for the Exec-U-Ciser won't go down much.

        Dan: Just what are you proposing?

        Robert: We could take a cut on the price. But 25% would slash our profit margin. We suggest a compromise - 10%.

        Dan: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. Any other ideas?

        Robert: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?

        Dan: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this. (next day) Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with something else.

        Robert: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal - but I'm trying very hard to reach some middle ground.

        Dan: I understand. We propose a structured deal. For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.

        Robert: Dan, I can't bring those numbers back to my office - they'll turn it down flat.

        Dan: Then you'll have to think of something better, Robert.

        中文翻譯

        R: 即使是大量銷售,我們的‘健你樂(lè)’生產(chǎn)成本仍然無(wú)法降低太多。

        D: 那你的建議是…?

        R: 敝公司可以降價(jià)。但是七五折會(huì)過(guò)度削低我們的毛利。我們建議雙方各讓一步-九折。

        D: 那跟七五折差太多了!九折實(shí)在超出我的談判限度。有其它方案嗎?

        R: 我現(xiàn)在沒(méi)辦法決定。這樣吧,我們何不明天再談?

        D: 可以。反正我也得和公司方面討論一下。希望我們能夠達(dá)成共同協(xié)議。

        R: (次日)Robert,奉上頭指示,我得否決你所提的折扣,但我們還是可以找出其它可行的辦法。

        D: 希望如此,Dan。上面指示我要強(qiáng)硬地談這筆生意--但我一直想達(dá)成折衷的方案。

        R: 我了解。那么我們提議階段式的協(xié)議。前半年先給我們八折,后半年,則打八五折。

        D: 我沒(méi)辦法向公司報(bào)告這樣的數(shù)字--他們一定會(huì)打回票的。

        R: 那你就得想出更好的法子啰!

        短語(yǔ)解說(shuō)

        take a cut 接受削減

        "take"在此解釋為‘接受、選擇’,等于accept";cut"在此作名詞,意思是‘削減、刪除’,引申為‘殺價(jià)’。

        We need everyone to take a cut in his salary, or else the company will have to choose some people to let go.

        我們需要大家接受減薪,否則公司只好解雇一些人了。

        profit margin 毛利

        "profit"是‘利潤(rùn)’;"margin"原義是‘邊緣’;"profit margin"可指銷售所得利潤(rùn)與價(jià)格之間的比例關(guān)系;亦可指售價(jià)減去成本或進(jìn)價(jià)的數(shù)額。

        The profit margin on fruit and vegetables is lower than last year.

        今年蔬果的毛利率比去年低。

        common ground 相同意見(jiàn)、興趣

        "common"為‘共同’;"ground"是‘場(chǎng)地;土地’。"common ground"原指古歐洲民族用來(lái)畜牧的公共用地,演變至今則引申為‘彼此都同意的事情’。

        When it comes to income agreements, we're on common ground.

        就收入方面的協(xié)議而言,我們持有相同的意見(jiàn)。

        reach some middle ground 達(dá)成折衷;互相協(xié)調(diào)

        "reach",‘到達(dá);抵’之意;"middle"為‘中間的’。"reach some middle ground"原指兩方交戰(zhàn),遙遙相望,唯待雙方抵達(dá)中央交會(huì)處,才能進(jìn)行協(xié)商,引申為‘折衷協(xié)調(diào)’。

        Your demand is too high, but if we can reach some middle ground we might have a deal.

        你的要求太高了,不過(guò),如果我們能達(dá)成折衷,或許可以成交。

      責(zé)編:chenjuan670 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名入口 報(bào)考條件
      考試時(shí)間 考試大綱 考試內(nèi)容
      成績(jī)查詢 等級(jí)劃分 成績(jī)?cè)u(píng)定
      合格證書 考試教材 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試動(dòng)態(tài)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試