White Day is a festival that was created by a concentrated marketing effort in Japan. White Day is celebrated in Japan and Korea on March 14, one month after Valentine's Day. On Valentine's Day, women give gifts to men; on White Day, men who received chocolate on Valentine's Day return the favor and give gifts to women.
This holiday is starting to gain popularity in Hong Kong, where Japanese influence is strong. Valentines in Japan, particularly among students is somewhat different than the west. Valentines day is mainly for the girls to present chocolates (either store-bought or handmade) to the boy of their choice. There also exists the “Giri-Choco” , which translates to “Obligatory Chocolate” that a girl will give to those close to her but has no romantic interest in. When white day rolls around, it is the boy's role to return the gift in what is called “Sanbai-gaeshi” (3倍返し) or “Triple return” as the gift the boy gives is supposed to be three times the value of the initial gift from the girl.
There are many theories about the origins of White Day, but according to one, the holiday began in 1965, when a marshmallow maker started marketing to men that they should pay back the women who gave them chocolate and other gifts with marshmallows. Originally it was called Marshmallow Day, and later it was changed to White Day.
Soon, the chocolate companies started realizing that they could capitalize as well on this day, and began marketing white chocolate. Now, Japanese men give both white and non-white chocolate, as well as other edible and non-edible gifts, such as jewellery or objects of sentimental value, to the women who gave them chocolate on Valentine's Day a month prior.
In South Korea, candies are the usual present.
So, those countries who celebrate Feb 14th like any other western countries have nothing to celebrate about. I'm so happy… I'm mean… Anyway, it's an interesting knowledge on how the Japanese celebrated Valentine's Day.
“白人節(jié)”最早起源于三世紀時的羅馬。羅馬皇帝在2月14日救了一對因為原本因違反戀愛結婚禁令而要被處死的戀人,羅馬皇帝為了紀念這一天而設立了情人節(jié)。而在一個月后的3月14日,這對獲救的戀人宣誓戀情將至死不渝,為紀念這一天,于是另訂為白人節(jié)。
另一說法起源于日本的民間傳說:2月14日“ValentineDay”原本是女孩子對男孩子訴諸情意的日子,由女孩子送情人節(jié)巧克力給男孩子。但是漸漸發(fā)展到最后,已經(jīng)不分彼此,現(xiàn)在的情人節(jié)由誰主動送禮物已經(jīng)不重要了。在日本,如果一方在二月十四日當天收到異性送的情人禮物表達愛意,而且對對方也有同樣的好感或情意時,就會在三月十四日回送對方一份情人禮物,表示今年彼此已經(jīng)心心相印了。所以他們就把三月十四日這一天,訂為“白人節(jié)”。