保險
Part One
531. Please insure for us these products at invoice value plus 10% (at 110% of the invoice value).
請按票面價值加10%為我們投保這些商品。
532. We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.
請按照慣例把我們所 訂的貨按發(fā)票金額120%投保水漬險。
533. Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.
請為我們投保附頁上的商品。
534. For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for 110% of the invoice value.
我們?yōu)檫@批貨物投保按票面價值加110%的水漬險和破碎險。
535. Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.
我公司以發(fā)票價值110%投保一切險。
536. Please insure the electric fans at 120% of the invoice value.
請將電風(fēng)扇按發(fā)票金額的120%保險。
537. The machines are to be insured against all risks.
這些機器投保一切險。
538. We only cover FPA and war risk.
我們只保平安險和戰(zhàn)爭險。
539. There are not delicate goods that can be damaged on the voyage. FPA will be good enough.
它們不是易碎品,運輸途中不會有損壞,保平安險足夠了。
540. Our goods are very valuable, so I want insure against all risks.
我們的商品很貴重,所以我想保全險。
541. We’d like to get a policy for total loss only for these goods.
我們想為這批貨物投保全損險。
542. I’d like to get a AR insurance policy. That way, we will be covered for any kind of loss or damage.
我想投全險,那樣的話,任何損失或損壞就都在投保范圍內(nèi)了。
543. I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.
恐怕對這種性質(zhì)的貨物只保水漬險是不夠的,請加保偷盜提貨不著險。
544. Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month?
能為我們下個月從海運往里期本的貨物投保嗎?
545. Can you cover our goods against breakage?
能為我們的這批貨投保破碎險嗎?
546. We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
如果你們能為這些從東京運往北京的計算器投保390000美元的話,我們會很高興的。
547. Please insure us against all risks $300,000 value of 5,000 sets of “Butterfly” sewing machines, sailing for New York.
請為我們運往紐約,價值為300000美元的5000臺蝴蝶牌縫紉機投保一切險。
548. Please insure for me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued $20,000.
請為我投保價值為20000美元的200件優(yōu)質(zhì)家具的一切險。
549. We wish to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases glassware.
我們希望能投保價值為1500美元的3箱玻璃器皿的一切險。
550. We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.
我們將很快定期往加拿大運送皮制品,所以如果你們能為我們這些貨物簽發(fā)價值為70000美元的一切險水險單的話,我們會很高興的。
Part Two
551. Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.
請告訴我們平安險和水漬險的保險費率。
552. We require the current insurance rates for land transportation.
我們需要了解陸(海、空)運的現(xiàn)行保險費率。
553. I have some glassware to be ship to Hong Kong. What risks should I cover?
我有些玻璃器皿要運到香港,應(yīng)該保哪些方面的險呢?
554. What is the insurance premium for these goods?
這些貨物的保險費是多少?
555. We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine insurance.
我們有一批貨要運到英格蘭,我想了解一下你們的海上保險。
556. Please let us know the premium of breakage.
請告知我們破碎險的保費是多少?
557. What kind of insurance do you usually provide?
你們通常能提供什么保險品種?
558. What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of under insurance.
這批貨物你們認(rèn)為投保什么險種好?我們不想冒因投保不足而造成損失的風(fēng)險。
559. I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice of course will be highly appreciated.
第4季度我有一批玻璃器皿需要運輸, 但我不知道應(yīng)該保什么險,我想了解一些細(xì)節(jié)問題,當(dāng)然,如果你們能給一些建議的話,我會很感謝的。
560. If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?
如果我們保平安險的話,一旦船沉了,燒毀了或擱淺了,你們會賠償我們的所有損失嗎?
561. Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air?
你們公司可以辦理海運、陸運和空運的所有險別嗎?
562. We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account.
我們已按發(fā)票價值的130%為貨物投了保,但130%和110%之間的差額由貴方來支付。
563. We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days.
我們已為將在這10天運輸?shù)馁F方所購買的電動汽車這批貨物投了保。
564. We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional premium.
我們可以代你們投保陸地險,但額外險金由你們來支付。
565. We can insure the porcelain vases on you behalf, but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account.
我們可以代你們投保獎品瓷器花瓶,但保險費用很高,所有額外保險費由你方負(fù)擔(dān)。
566. We shall insure the goods for your behalf.
我們將代貴方保險。
567. We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks.
我們已將此貨按發(fā)票金額加10%投了綜合險。
568. We shall effect the insurance of the goods for 110% of their CIF value.
我方將按照貨物到岸價金額的110%對這批貨物進(jìn)行投保。
569. We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%.
我方已代貴方按發(fā)票總金額加10%投保了海洋運輸險。
570. The marine insurance shall covered by us.
海上保險的費用將由我方承擔(dān)。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論