折扣和傭金
A: Hello, Mr. Kubat. I am glad to meet you here at the fair.
-- 你好,庫巴特先生,很高興在本屆交易會上見到你。
B: Likewise. Take a seat, please. How about a cup of tea?
-- 我也很高興。請坐,喝杯茶好嗎?
A: Good. Thank you. It seems your business is prosperous. So many customers here.
-- 好,謝謝?雌饋砩夂芘d旺,這么多客戶光臨。
B: Yes, not too bad. Our sales are going up year after year. And we still have a large potential production capacity.
-- 是的,還可以。銷量年年遞增,我們的生產(chǎn)潛力還很大。
A: Well, do you think of choosing a commission representative or agent abroad to promote your sales?
-- 哦,你們是否想在國外選擇一家代辦商或代理人為你們推銷產(chǎn)品?
B: That’s a good idea. So far, we have several agents abroad.
-- 這個主意不錯。不過,目前我們在國外已有幾家代理人。
A: We are willing to be your agent in Thailand for hand-tools. What’s your idea?
-- 我們愿意在泰國做你方的手工工具代理人。不知你們意見如何?
B: It coincides with our desire.
-- 這正合我們的心意。
A: Then, what’s your usual commission rate for your agents?
-- 那么,你們通常給代理人的傭金率是多少?
B: Usually, we give a commission of 3% to our agents.
--通常給百分之三。
A: 3% is too low, I think. You see, we have a lot of work to do in promoting the sales, such as advertising on radio or TV, printing booklets, leaflets, catalogues and so on. It all costs. 3% is not enough.
-- 我認為百分之三太低了。你知道,為了推銷你方的產(chǎn)品,我們要做很多的工作。比如,在電臺或電視上做廣告,印刷小冊子、傳單和商品目錄等。這一切花銷,百分之三是不夠的。
B: Don’t worry. We’ll allow you a higher commission rate if your sales score a substantial increase.
-- 別擔心,如果你們的銷量大幅度增長,我們會給予更高的傭金。
A: You mean to say……
-- 您的意思是……
B: Now, if you sell US$ 2 million worth of hand-tools annually, we can only allow 3% commission. If the annual turnover exceeds US$ 5 million, you can get 5% commission. What do you think of that?
-- 如你方手工工具的年銷量為二百萬美元,我們只能給百分之三的傭金。如果年銷量超過五百萬美元,你就可得到百分之五的傭金,你看如何?
A: It sounds OK. Then how do you pay the commission?
-- 這還差不多。那么,傭金如何支付?
B: We may deduct the commission from the invoice value directly or remit it to you after payment.
-- 我們可以直接從發(fā)票金額中扣除傭金,或在付款后匯給你方。
A: All right. If it is okay, we would like to sign an agency agreement with you immediately.
-- 那好。如果可以,我們會與你們立即簽訂代理協(xié)議。
Dialogue 2
A: Mr. Kirkman, I’ve considered the offer you made me yesterday. I must point out that your price is much higher than other offers we’ve received.
-- 柯克蒙先生,我已考慮過你昨天的報價了。我得指出你們的價格比我們收到的其他報價高很多。
B: Well, it may appear a little higher, but the quality of our products is much better than that of other suppliers. You must take this into consideration.
-- 可能顯得高一點,但我們的產(chǎn)品質(zhì)量要比其他供應(yīng)商的好。你應(yīng)該考慮到這一點。
A: I agree with you on this point. That’s why we like doing business with you. This time I intend to place a large order but business is almost impossible unless you give me a discount.
-- 這點我同意。那也是為什么我們喜歡和你們做生意。此次我們想下訂一個大訂單,但你們要給我一個折扣,否則很難成交。
B: If so, we’ll certainly give you a discount. But how large is the order you intend to place with us?
-- 既然如此,我們當然會給你們一個折扣。但你們要訂購多少呢?
A: 80,000 sets with a discount rate of 20%.
-- 八萬套,折扣百分之二十。
B: I am afraid I can not agree to such a big discount. Such a discount won’t leave us anything. Our maximum is 10%.
-- 我恐怕不能同意給這么高的折扣。給這樣一個折扣,我們就無利可圖了。我們最高給百分之十。
A: Oh, Mr. Kirkman, you see, with such a large order on hand, you needn’t worry anymore. You don’t have to take in new orders. Think it over. We are old friends.
-- 柯克蒙先生,手頭有這么大一個訂單,你都不必再擔心了。你們都不必接新訂單了。好好想一想吧,我們都是老朋友了。
B: Considering the long-standing business relationship between us, we shall grant you a special discount of 10%. As you know, we do business on the basis of equality and mutual benefit.
-- 考慮到我們長期的貿(mào)易關(guān)系,我們才給你百分之十的特別折扣。你知道,我們是在平等互利的基礎(chǔ)上做交易的。
A: Yes, I also hope we do business on mutually beneficial basis. But 10% discount is not enough for such a big order.
-- 是的,我們也希望在互利的基礎(chǔ)上做交易。但是,這么大一筆訂單,百分之十的折扣是不夠的。
B: Only for very special customers do we allow them a rate of 10% discount. Besides, the price of this product tends to go up. There is a heavy demand for it.
-- 只有對十分特殊的客戶,我們才給予百分之十的折扣。另外,這一 產(chǎn)品的價格日趨上升,需求旺盛。
A: Yes, I know the present tendency. Anyhow, let’s meet each other halfway, how about 15%?
-- 是的,我知道目前市場的趨勢。不管怎樣,我們互讓一下,給百分之十五怎么樣?
B: You are a real businesswoman! All right, I agree to give you a 15% discount provided you order 100,000 sets.
-- 你真是個名副其實的商人。好吧,我同意給百分之十五的折扣,但你得訂購十萬套才行。
A: Ok, I accept.
-- 好,我接受。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論